Ecce vicit Leo (Peter Philips): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
AlcnaRiccn (talk | contribs) (bocacdommonc) |
m (Reverted edits by AlcnaRiccn (Talk); changed back to last version by Marchesa) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
* | *'''CPDL #7196:''' ( [http://www.cpdl.org/wiki/images/8/89/Ecce_vicit_leo_philips.pdf {{pdf}}] [http://wso.williams.edu/cpdl/sound/phil-ecc.mid {{mid}}] [http://wso.williams.edu/cpdl/source/phil-ecc.mus Finale_2005] ) <br> | ||
: | :'''Editor:''' [[User:Paul R. Marchesano|Paul R. Marchesano]] ''(added 2004-06-13)''. '''Score information:''' Letter, 23 pages, 356 kbytes '''Copyright:''' [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br> | ||
: | :'''Edition notes:''' | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
'''Title:''' ''Ecce vicit Leo''<br> | |||
'''Composer:''' [[Peter Philips]]<br> | |||
<!-- other options include: Opus number, arranger, catalog number, larger work, listing of movements, etc. --> | <!-- other options include: Opus number, arranger, catalog number, larger work, listing of movements, etc. --> | ||
'''Number of voices:''' 8vv '''Voicing:''' SATBSATB<br> | |||
'''Genre:''' [[:Category:Sacred music|Sacred]], [[:Category:Motets| | '''Genre:''' [[:Category:Sacred music|Sacred]], [[:Category:Motets|Motet]] <br> | ||
{{Language|Latin}} | |||
'''Instruments:''' none, a cappella (piano reduction)<br> | |||
'''Published:''' | |||
'''Description:''' | |||
'''External websites:''' | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== |
Revision as of 18:04, 15 July 2008
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #7196: ( Finale_2005 )
- Editor: Paul R. Marchesano (added 2004-06-13). Score information: Letter, 23 pages, 356 kbytes Copyright: Personal
- Edition notes:
General Information
Title: Ecce vicit Leo
Composer: Peter Philips
Number of voices: 8vv Voicing: SATBSATB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: none, a cappella (piano reduction)
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text
- Ecce vicit Leo de tribu Juda,
- radix David,
- aperire librum,
- et solvere septem signacula eius.
- Alleluia.
- Dignus est Agnus qui occisus est,
- accipere virtutem,
- et divinitatem,
- et sapientiam,
- et fortitudinem,
- et honorem,
- et gloriam,
- et benedictionem.
- Alleluia.
English translation
- Behold, the Lion of the tribe of Judah,
- the root of David,
- hath prevailed to open the book
- and to loose the seven seals thereof.
- Alleluia.
- Worthy is the Lamb that was slain
- to receive power,
- and godliness,
- and wisdom,
- and strength,
- and honour,
- and glory,
- and blessing.
- Alleluia.