El pájaro (Anonymous): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Original text and translations: Modified DEFAULTSORT template)
(→‎Music files: Replaced 'Score information' by template and completed)
Line 3: Line 3:


*'''CPDL #6487:''' [http://www.iespana.es/ubisunt/partituras/partituras.htm {{net}}] PDF and Finale 2003 files
*'''CPDL #6487:''' [http://www.iespana.es/ubisunt/partituras/partituras.htm {{net}}] PDF and Finale 2003 files
{{Editor|Jose Miguel Galan|2004-01-14}}'''Score information:''' A4, 3 pages   {{Copy|Personal}}
{{Editor|Jose Miguel Galan|2004-01-14}}{{ScoreInfo|A4|3|121}}{{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:''' Click on link 'Repertorio de Música Clásica-Moderna. (a partir de 1750)' then search under 'Música de Extremadura'. Finale file also viewable via SmartViewer.
:'''Edition notes:''' Click on link 'Repertorio de Música Clásica-Moderna. (a partir de 1750)' then search under 'Música de Extremadura'. Finale file also viewable via SmartViewer.



Revision as of 20:48, 20 November 2010

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #6487: Network.png PDF and Finale 2003 files
Editor: Jose Miguel Galan (submitted 2004-01-14).   Score information: A4, 3 pages, 121 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Click on link 'Repertorio de Música Clásica-Moderna. (a partir de 1750)' then search under 'Música de Extremadura'. Finale file also viewable via SmartViewer.

General Information

Title: El pájaro
Composer: Anonymous

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: Secular, Folksongs

Language: Spanish
Instruments: a cappella
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Spanish.png Spanish text

Pájaro triguero, no cantes tanto
Que se ha muerto el Padre Santo.
El pájaro ya voló, el pájaro.

Ya viene San Lucas el pijotero
a llenarnos la casa de forasteros
El pájaro…

Un pastor me pide allá en la cumbre
que le suba tabaco, papel y lumbre.
El pájaro…

Si quieres que vaya a verte
has de enladrillar el rio
y después de enladrillado
tu serás el amor mío.
¡Ay, Rosita de mi alma!
¡Ay, Rosita resalada!
¡Ay, Rosita yo te quiero!

A Plasencia me he de ir
aunque me harrisca de frío.
¡Ay, Rosita…