En un château (Orlando di Lasso): Difference between revisions
(Work page updated with new work entry) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2020-11-15}} {{CPDLno|61437}} [http://www.notamos.co.uk/108296.shtml {{ | *{{PostedDate|2020-11-15}} {{CPDLno|61437}} [http://www.notamos.co.uk/108296.shtml {{net}}] | ||
{{Editor|Christopher Shaw|2020-11-15}}{{ScoreInfo|Letter|6|243}}{{Copy|Personal}} | {{Editor|Christopher Shaw|2020-11-15}}{{ScoreInfo|Letter|6|243}}{{Copy|Personal}} | ||
:'''Edition notes:''' {{KbdRed}} Please click on the link for preview/playback/PDF download.This edition is offered at printed pitch for SATB or transposed down a fourth for ATTB. Modern French underlay | :'''Edition notes:''' {{KbdRed}} Please click on the link for preview/playback/PDF download.This edition is offered at printed pitch for SATB or transposed down a fourth for ATTB. Modern French underlay | ||
*{{PostedDate|2014-07-20}} {{CPDLno|32477}} [[Media:Lassus_En_un_chateau.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Lassus_En_un_chateau.midi|{{mid}}]] [[Media:Lassus_En_un_chateau.mxl|{{XML}}]] [[Media:Lassus_En_un_chateau.ly|{{ly}}]] | *{{PostedDate|2014-07-20}} {{CPDLno|32477}} [[Media:Lassus_En_un_chateau.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Lassus_En_un_chateau.midi|{{mid}}]] [[Media:Lassus_En_un_chateau.mxl|{{XML}}]] [[Media:Lassus_En_un_chateau.ly|{{ly}}]] | ||
Line 15: | Line 14: | ||
{{Lyricist|}} | {{Lyricist|}} | ||
{{Voicing|4|SATB}}<br> | {{Voicing|4|SATB,ATTB}}<br> | ||
{{Genre|Secular|Chansons}} | {{Genre|Secular|Chansons}} | ||
{{Language|French}} | {{Language|French}} | ||
Line 26: | Line 25: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Top}} | |||
{{Text|French| | {{Text|French| | ||
En un château ma dame par grand cure | En un château ma dame par grand cure | ||
Line 31: | Line 31: | ||
Beau le trouva et de belle stature, | Beau le trouva et de belle stature, | ||
N'y trouvant rien pour être corrigé. | N'y trouvant rien pour être corrigé. | ||
Fors le petit membre qu'elle a jugé | Fors le petit membre qu'elle a jugé | ||
Être imparfait aux pris de ce grand corps. | Être imparfait aux pris de ce grand corps. | ||
Vous vous trompez dit le maçon âgé, | Vous vous trompez dit le maçon âgé, | ||
Car vos grands trous étaient petits alors.}} | Car vos grands trous étaient petits alors.}} | ||
{{Middle}} | |||
{{Translation|English| | |||
So in this classy gaff 'er indoors, well nosey, | |||
Has a butcher's at this Hercules carved from marble, | |||
Well fit and a fine upstanding young man. | |||
She rates him all O.K. 'cept for | |||
His little hampton which she reckons | |||
Well too small given his overall lardiness. | |||
"You're wrong, mate", says the aged chiseller, | |||
"'cause your ginormous orifices used to be minute".}} | |||
(Trans. Timmi O'Danaos & Donna Ferrentes) | |||
{{Bottom}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 13:54, 15 November 2020
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
LilyPond | |
Web Page | |
File details | |
Help |
- Editor: Christopher Shaw (submitted 2020-11-15). Score information: Letter, 6 pages, 243 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Includes a keyboard reduction of the a cappella choral score. Please click on the link for preview/playback/PDF download.This edition is offered at printed pitch for SATB or transposed down a fourth for ATTB. Modern French underlay
- Editor: Pothárn Imre (submitted 2014-07-20). Score information: A4, 3 pages, 74 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Original pitch (high chiavette), note-values halved. French spelling modernised.
General Information
Title: En un chateau
Composer: Orlando di Lasso
Lyricist:
Number of voices: 4vv Voicings: SATB or ATTB
Genre: Secular, Chanson
Language: French
Instruments: A cappella
First published: 1570 in Mellange d'Orlande de Lassus, no. 7
Description:
External websites:
Original text and translations
French text En un château ma dame par grand cure |
English translation So in this classy gaff 'er indoors, well nosey, (Trans. Timmi O'Danaos & Donna Ferrentes) |