Ergo etiam regem (Teodoro Riccio)

From ChoralWiki
Revision as of 00:16, 1 August 2024 by CHGiffen (talk | contribs) (Text replacement - "*{{PostedDate|2024-07" to "* {{PostedDate|2024-07")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_mp3.gif Mp3
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2024-07-14)  CPDL #81327:         
Editor: Gerhard Weydt (submitted 2024-07-14).   Score information: A4, 6 pages, 173 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transposed down a minor third because of the chiavette used.
  • (Posted 2024-07-14)  CPDL #81326:         
Editor: Gerhard Weydt (submitted 2024-07-14).   Score information: A4, 6 pages, 172 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Original pitch.

General Information

Title: Ergo etiam regem
Composer: Teodoro Riccio
Lyricist:
Number of voices: 6vv   Voicing: SSATTB
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1576 in Sacrae cantiones (Teodoro Riccio), no. 32
    Manuscript 1550 or later in Chorbuch Ansbach: Riccio, Lasso, Regnart, p. 75
Description: 

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Ergo etiam Regem tu nondum natus adoras,
Ac digito ostendis solus et amne lavas.
Alme puer, rerum ac homimum contemtor et expers,
omnia habes, dum te nil nisi Christus habet.
O iubar, ô mundi lampas
quo scilicet uno foemina maiorem
nec tulit ulla parem.

German.png German translation

Fürwahr, noch nicht geboren betest du den König an,
und nur mit dem Finger zeigst du auf ihn und wäschst ihn im Strom.
Erhabener Knabe, Verächter von Sachen und Menschen, und frei von ihnen,
alles hast du, während dich nur Christus hat.
O Licht, o Leuchte der Welt,
denn sicherlich trug kein Weib einen Größeren
noch irgendeine einen dir Gleichen.

Translation by Gerhard Weydt