Difference between revisions of "Es was ein mal ein stoltzer knab (Anonymous)"
(Created page with "==Music files== {{#Legend:}} *{{subst:NewWork1}} {{CPDLno|45416}} {{pdf}} Media:Anonymous-No-L-Es-was-einmal-ei...") |
|||
Line 22: | Line 22: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
− | {{ | + | {{Text | German | |
+ | Es was einmal ein stoltzer knab/ | ||
+ | der saget seinem bülen ab/ | ||
+ | Klopff wer do wöll/ | ||
+ | mich lust nit solcher abentheur/ | ||
+ | Das ich die lieb kauff also theure/ | ||
+ | es wer mir gar ein hertes lebn/ | ||
+ | solt ich jr alzeyt pfennig gebn/ | ||
+ | Klopff wer do wöll/ | ||
+ | ich armer gsel/ | ||
+ | Solch bülschafft ist mir zu schwer/ | ||
+ | mir wurt zu letzt mein peutel/ seckel ler. | ||
+ | |||
+ | Solt ich bey jr offt klopffen an/ | ||
+ | ich wurt gar bald ein armer man/ | ||
+ | klopff ... | ||
+ | Ich wil nit vil mer nach jr fragen/ | ||
+ | Sie thut mir stetz von geben sagen/ | ||
+ | ist mir nit das ein hüpscher schwäck/ | ||
+ | gib ich jr nit so wirt sie kranck/ | ||
+ | klopff ... | ||
+ | Bulschafft ist gleich heur als fert/ | ||
+ | hat einer vil gelt so ist er werd.}} | ||
+ | |||
+ | {{Translation | English | | ||
+ | Once upon a time ther was a young man | ||
+ | who broke up with his lover | ||
+ | You just can f**k whoever you will. | ||
+ | I'm not intrested in any adwenture | ||
+ | where I have to pay so much for love. | ||
+ | It would be a hard life | ||
+ | as I always had to give you money | ||
+ | So f**k whoever... | ||
+ | I poor guy! | ||
+ | Such loving is to difficult for me, | ||
+ | my wallet would soon be empthy. | ||
+ | |||
+ | Would I often make love to you | ||
+ | werry soon woud I be a poor man | ||
+ | f**k ... | ||
+ | I will not ask for you any more | ||
+ | as you allways asking me for gifts | ||
+ | I don't think that's nice | ||
+ | and if I don't give you pretend to be sick. | ||
+ | f**k ... | ||
+ | I poor guy! | ||
+ | Loving by hour is like any trade | ||
+ | who has money to pay gets to have it.}} | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 17:40, 12 July 2017
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
![]() |
|
![]() |
Midi |
![]() |
LilyPond |
![]() |
File details |
![]() |
Help |
- (Posted 2017-07-12) CPDL #45416:
LilyPond
- Editor: Andreas Stenberg (submitted 2017-07-12). Score information: A4, 3 pages, 302 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: A more or les diplomatoric eddition
General Information
Title: Es was ein mal ein stoltzer knab
Composer: Anonymous
Lyricist:
Number of voices: 4vv Voicing: ATTB
Genre: Secular, Partsong
Language: German
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description: from: Der ander theil Kurtzweiliger guter frischer Teutscher Liedlein zu singen vast lustig... Ausg. Forster, Georg, Nürnberg, 1540"
External websites:
Original text and translations
German text
Es was einmal ein stoltzer knab/
der saget seinem bülen ab/
Klopff wer do wöll/
mich lust nit solcher abentheur/
Das ich die lieb kauff also theure/
es wer mir gar ein hertes lebn/
solt ich jr alzeyt pfennig gebn/
Klopff wer do wöll/
ich armer gsel/
Solch bülschafft ist mir zu schwer/
mir wurt zu letzt mein peutel/ seckel ler.
Solt ich bey jr offt klopffen an/
ich wurt gar bald ein armer man/
klopff ...
Ich wil nit vil mer nach jr fragen/
Sie thut mir stetz von geben sagen/
ist mir nit das ein hüpscher schwäck/
gib ich jr nit so wirt sie kranck/
klopff ...
Bulschafft ist gleich heur als fert/
hat einer vil gelt so ist er werd.
English translation
Once upon a time ther was a young man
who broke up with his lover
You just can f**k whoever you will.
I'm not intrested in any adwenture
where I have to pay so much for love.
It would be a hard life
as I always had to give you money
So f**k whoever...
I poor guy!
Such loving is to difficult for me,
my wallet would soon be empthy.
Would I often make love to you
werry soon woud I be a poor man
f**k ...
I will not ask for you any more
as you allways asking me for gifts
I don't think that's nice
and if I don't give you pretend to be sick.
f**k ...
I poor guy!
Loving by hour is like any trade
who has money to pay gets to have it.