Es woll uns Gott genädig sein
General information
Author: Martin Luther, 1524 in Erfurt Enchiridion.
A versification of Psalm 67. After having translated the psalms in the vernacular, Luther started to shape its contents into singable verses. A Liederblatt (broadsheet) with this song (together with Aus tiefer Not) is the first publication resulting that effort. The At st. John's day, on the market in Magdeburg an old man was arrested because he was spreading this leaflet and singing the hymns.
The tune that is commonly associated with Es woll uns Gott genädig sein is a parody of Maria du bist Genadevoll, possibly by Ludwig Senfl (1522) or Matthias Greiter (1524) or an anonymous composer in Magdeburg (1524).
Settings by composers
- Johann Sebastian Bach — Rejoice ye heavens, BWV 311 English SATB
- Sethus Calvisius — Es wolt uns Gott German SATB
- Benedictus Ducis — Es wollt uns Gott genädig sein German STTB
- Johann Balthasar Erben — Es woll uns Gott genädig seyn German SATTB
- Melchior Franck — Es woll uns Gott genädig seyn German SATB
- Balthasar Resinarius — Es wollt uns Gott genädig sein German STTB
- Heinrich Schütz — Es woll uns Gott genädig sein, SWV 164 German SATB
- Johann Walter — Es wolt uns Gott genädig sein German SATB
Texts and Translations
German text Es wolt uns Got genedig sein, |
Modernized text 1 Es wolle Gott uns gnädig sein |