Exaltabo te Domine: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
m (Text replacement - " }} {{Bottom}}" to "}} {{Bottom}}")
 
(31 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
==General information==
==General information==
{{CiteCat|Offertories|Offertory}} for {{CiteCat|Ash Wednesday}} & {{CiteCat|Pentecost XI}}. Source of text is [[Psalm 30|Psalm 29:2-3 (Vulgate)]].
{{CiteCat|Offertories|Offertory}} for {{CiteCat|Ash Wednesday}} & {{CiteCat|Pentecost XI}}.<br>
Source of text is [[Psalm 30|Psalm 29:2-3 (Vulgate)]]. The {{CC|Graduals|Gradual}} (Wednesday after {{CC|Lent V|Passion Sunday}} and {{CC|Pentecost IV|OT 10 C}}) adds verse 4 as in Lasso's 6-part motet; the modern ''Graduale's'' translation however reads "Domine abstraxist ab inferis…"
 
==Settings by composers==
==Settings by composers==
 
{{Top}}
*[[Exaltabo te Domine (Richard Eldon Barber)|Richard Eldon Barber]] S solo
*Jacques Arcadelt
*[[Exaltabo te Domine (Richard Eldon Barber)|Richard Eldon Barber]] S solo with keyboard
*Noel Bauldeweyn a 4
*[[Exaltabo te (Giovanni Battista Casali)| Giovanni Battista Casali]] SATB
*[[Exaltabo te (Giovanni Battista Casali)| Giovanni Battista Casali]] SATB
*Clemens non Papa
*[[Exaltabo te Domine (Giovanni Croce)|Giovanni Croce]] SATB
*Costanzo Festa a 6
*[[Exaltabo te, Domine (Andreas Hakenberger)|Andreas Hakenberger]] SATB.SATB
*Hans Leo Hassler
*[[Orlando di Lasso]]
**[[Exaltabo te a 4 (Orlando di Lasso)|a 4]] SATB
**[[Exaltabo te Domine (Orlando di Lasso)|a 6]] SATTBB (adds 2nda pars "Domine eduxisti" (Ps. 30(29):4)
{{Middle}}
*Luca Marenzio a 8
*[[Exaltabo te, Domine (Domenico Mazzocchi)|Domenico Mazzocchi]] ST & bc.
*[[Exaltabo te (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|Giovanni Pierluigi da Palestrina]] SATTB
*[[Exaltabo te (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|Giovanni Pierluigi da Palestrina]] SATTB
*[[Exaltabo te Domine (Giovanni Rovetta)|Giovanni Rovetta]] SATB & (independent) bc.
*[[Exaltabo te Domine (Alessandro Scarlatti)|Alessandro Scarlatti]] SATB
*[[Exaltabo te Domine (Alessandro Scarlatti)|Alessandro Scarlatti]] SATB
{{Bottom}}
{{TextAutoList}}


==Original text and translations==
==Text and translations==
{{Top}}
{{Top}}{{Text|Latin|
{{Text|Latin}}
{{Vs|29:2}} Exaltabo te Domine,
<poem>
quoniam suscepisti me
{{Verse|29:2}} Exaltábo te Dómine, quóniam suscepísti me nec delectásti inimícos méos súper me.
nec delectasti inimicos meos super me.
{{Verse|29:3}} Dómine clamávi ad te et sanásti me.
{{Vs|29:3}} Domine clamavi ad te
</poem>
et sanasti me.
{{Middle}}
}}
{{Translation|English}}
{{Middle|3}}{{Translation|English|
<poem>
{{Vs|30:1}} I will magnify thee, O Lord,
{{Verse|30:1}} I will magnify thee, O Lord, for thou hast set me up : and not made my foes to triumph over me.
for thou hast set me up:
{{Verse|30:2}} O Lord my God, I cried unto thee : and thou hast healed me.
and not made my foes to triumph over me.
</poem>
{{Vs|30:2}} O Lord my God, I cried unto thee:
and thou hast healed me.
}}
{{Middle|3}}{{Translation|Hungarian|
Magasztallak téged, Uram,
mert fölemeltél engem,
és nem hagytad örülni ellenségeimet fölöttem.
Uram, Istenem, hozzád kiáltottam
és meggyógyítottál engem.}}
{{Bottom}}
{{Bottom}}
==External links==  
 
==External links==
[[Category:Text pages]]
[[Category:Text pages]]

Latest revision as of 06:39, 3 July 2021

General information

Offertory for Ash Wednesday & Pentecost XI.
Source of text is Psalm 29:2-3 (Vulgate). The Gradual (Wednesday after Passion Sunday and OT 10 C) adds verse 4 as in Lasso's 6-part motet; the modern Graduale's translation however reads "Domine abstraxist ab inferis…"

Settings by composers

Other settings possibly not included in the manual list above

Text and translations

Latin.png Latin text

29:2  Exaltabo te Domine,
quoniam suscepisti me
nec delectasti inimicos meos super me.
29:3  Domine clamavi ad te
et sanasti me.
 

English.png English translation

30:1  I will magnify thee, O Lord,
for thou hast set me up:
and not made my foes to triumph over me.
30:2  O Lord my God, I cried unto thee:
and thou hast healed me.
 

Hungarian.png Hungarian translation

Magasztallak téged, Uram,
mert fölemeltél engem,
és nem hagytad örülni ellenségeimet fölöttem.
Uram, Istenem, hozzád kiáltottam
és meggyógyítottál engem.

External links