Gabriel Angelus apparuit Zachariae (Marco da Gagliano): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(New work page created)
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2018-04-09}} {{CPDLno|49291}} [[Media:Gagliano-Gabriel_Angelus_apparuit_Zachariae.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Gagliano-Gabriel_Angelus_apparuit_Zachariae.mid|{{mid}}]] [[Media:Gagliano-Gabriel_Angelus_apparuit_Zachariae.musx|Gagliano-Gabriel_Angelus_apparuit_Zachariae.musx]]
*{{PostedDate|2018-04-09}} {{CPDLno|49291}} [[Media:Gagliano-Gabriel_Angelus_apparuit_Zachariae.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Gagliano-Gabriel_Angelus_apparuit_Zachariae.mid| {{mid}}]] [[Media:Gagliano-Gabriel_Angelus_apparuit_Zachariae.mxl|{{XML}}]] [[Media:Gagliano-Gabriel_Angelus_apparuit_Zachariae.musx|{{F14}}]]
{{Editor|Wim Looyestijn|2018-04-09}}{{ScoreInfo|A4|5|54}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Wim Looyestijn|2018-04-09}}{{ScoreInfo|A4|5|54}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''  
:'''Edition notes:''' {{MXL}}


==General Information==
==General Information==
Line 16: Line 16:
{{Published|c. 1625}}
{{Published|c. 1625}}


'''Description:'''  
'''Description:''' "Motetti a piu' voci di diversi Autori" by anonimous copyist.
Biblioteca del Conservatorio di musica 'Luigi Cherubini' - Firenze


'''External websites:'''  
'''External websites:'''  


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{NoText}}
{{top}}{{Text|Latin|Gabriel angelus apparuit Zachariæ dicens:
nascetur tibi filius nomen ejus Joannes vocabitur
et multi in nativitate ejus gaudebunt.
Erit enim magnus coram Domino,
vinum et siceram non bibet.}}
{{mdl|3}}
{{Translation|English|The angel Gabriel appeared to Zachariah and said:
a son will be born to you, and you are to call him John,
and many will rejoyce because of his birth.
He will be great in the sight of the Lord,
and is never to take wine or other fermented drink.}}
{{mdl|3}}
{{Translation|Dutch|De engel Gabriel verscheen aan Zacharias en zei:
je zult een zoon krijgen, en hem Johannes noemen,
en velen zullen zich over zijn geboorte verheugen.
Hij zal groot zijn in de ogen van de Heer,
en wijn en andere gegiste dranken zal hij niet drinken.}}
{{btm}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Baroque music]]
[[Category:Baroque music]]

Revision as of 15:01, 9 April 2018

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale_2014_icon.png Finale 2014
File details.gif File details
Question.gif Help
Editor: Wim Looyestijn (submitted 2018-04-09).   Score information: A4, 5 pages, 54 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.

General Information

Title: Gabriel Angelus apparuit Zachariae
Composer: Marco da Gagliano
Lyricist:

Number of voices: 5vv   Voicing: SATTB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description: "Motetti a piu' voci di diversi Autori" by anonimous copyist. Biblioteca del Conservatorio di musica 'Luigi Cherubini' - Firenze

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Gabriel angelus apparuit Zachariæ dicens:
nascetur tibi filius nomen ejus Joannes vocabitur
et multi in nativitate ejus gaudebunt.
Erit enim magnus coram Domino,
vinum et siceram non bibet.

English.png English translation

The angel Gabriel appeared to Zachariah and said:
a son will be born to you, and you are to call him John,
and many will rejoyce because of his birth.
He will be great in the sight of the Lord,
and is never to take wine or other fermented drink.

Dutch.png Dutch translation

De engel Gabriel verscheen aan Zacharias en zei:
je zult een zoon krijgen, en hem Johannes noemen,
en velen zullen zich over zijn geboorte verheugen.
Hij zal groot zijn in de ogen van de Heer,
en wijn en andere gegiste dranken zal hij niet drinken.