Genitori genitoque (Heinrich Finck): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 21: Line 21:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0">
{{LinkText|Pange lingua}} (v.6)
<tr><td valign="TOP" width=50%>
{{Text|Latin}}
<poem>
Genitori genitoque       
Laus et iubilatio,     
Salus, honor, virtus quoque 
Sit et benedictio:     
Praecedenti ab utroque     
Compar sit laudatio.      
</poem>
</td>
 
<td valign="top" width=50%>
{{Translation|English}}
<poem>
For the begetter and for the begotten,
Praise and voices raised in joy;
Salvation, honor, and power
And blessing be as well:
For the one who emerges from both,
Let there be equal praise.
</poem>
</td>
</tr></table>


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 17:00, 24 May 2013

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #22272:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif
Editor: John Hetland (submitted 2010-09-07).   Score information: Letter, 5 pages, 173 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Based on Das Chorwerk #9, edited by Rudolf Gerber, Berlin, 1931. Notation here is a fourth higher than the original. Musica ficta, text underlay and translation by John Hetland and The Renaissance Street Singers.

General Information

Title: Genitori genitoque
Composer: Heinrich Finck

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredLiturgical musicEucharistic song

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published:

Description: Hymn at Second Vespers on the Feast of Corpus Christi. Verse 6 of "Pange lingua"

External websites:

Original text and translations

Original text and translations may be found at Pange lingua. (v.6)