Hark! the vesper hymn: Difference between revisions
m (Text replacement - " " to " ") |
(removed '1st' and '2nd' as they mess up the language categorisation) |
||
Line 25: | Line 25: | ||
To the shore it dies along.}} | To the shore it dies along.}} | ||
{{mdl|3}} | {{mdl|3}} | ||
{{Translation| | {{Translation|German| | ||
Horch, die Wellen tragen bebend | Horch, die Wellen tragen bebend | ||
sanft und rein den Vesperchor; | sanft und rein den Vesperchor; | ||
Line 43: | Line 43: | ||
{{Translator|Hermann Kurz}} | {{Translator|Hermann Kurz}} | ||
{{mdl|3}} | {{mdl|3}} | ||
{{Translation| | {{Translation|German| | ||
Horch! Wie übers Wasser hallend | Horch! Wie übers Wasser hallend | ||
klar die Vesperhymne klingt! | klar die Vesperhymne klingt! |
Revision as of 10:16, 22 August 2022
Lyricist: Thomas Moore.
Settings by composers
- Dmitri Bortniansky SATB (1st German translation)
- Halfdan Kjerulf SATB or TTBB (Norwegian and English)
- Franz Lachner TTBB.TTBB (2nd German translation)
- Carl Reinecke SATB (2nd German translation)
- Kathryn Rose SATB (English)
English text Hark! the vesper hymn is stealing |
German translation Horch, die Wellen tragen bebend
|
German translation Horch! Wie übers Wasser hallend
|
Norwegian translation Over stille vande sangen,
|
Icelandic translation Yfir kyrran, svalan sæinn
|