Het soude een knechtken (Carolus Souliaert): Difference between revisions
m (Text replace - ''''CPDL #23052:'''' to '{{CPDLno|23052}}') |
m (Text replace - ' ' to ' ') |
||
Line 28: | Line 28: | ||
hy vant een duerken open staen, | hy vant een duerken open staen, | ||
daer binnen soo stont een meysken fyn, | daer binnen soo stont een meysken fyn, | ||
sy sprack syt willecome myn Hanselyn, | sy sprack syt willecome myn Hanselyn, | ||
met u so wil ick een rustig keer doen, | met u so wil ick een rustig keer doen, | ||
bey Lisken en bey Anneken ey, | bey Lisken en bey Anneken ey, |
Revision as of 10:09, 7 February 2012
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #23052: Finale 2008
- Editor: André Vierendeels (submitted 2011-01-24). Score information: A4, 4 pages, 99 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Het soude een knechtken
Composer: Carolus Souliaert
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Chanson
Language: Dutch
Instruments: a cappella
Published: 1551
Description:
External websites:
Original text and translations
Dutch text
Het soude een knechtken uut vryen gaen,
tsavens in den maneschyn,
hy vant een duerken open staen,
daer binnen soo stont een meysken fyn,
sy sprack syt willecome myn Hanselyn,
met u so wil ick een rustig keer doen,
bey Lisken en bey Anneken ey,
ghy sout my seer doen.
English translation
A humble servant went out to meet his girl on a moon-lit night,
He found a door open, and a fine girl inside.
She said: 'Welcome, my little Hans! I'd like to do it nice and easy with you!
Not like you did it to Lisa and Annie: you 'd hurt me!