Heute ist Christus der Herr geboren, SWV 439 (Heinrich Schütz): Difference between revisions
m (Text replace - ".capx}} Capella]" to ".capx}} {{Capx}}]") |
m (Text replacement - "'''External websites:''' ==Orig" to "{{#ExtWeb:}} ==Orig") |
||
(17 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2015-06-11}} {{CPDLno|35714}} [ | *{{PostedDate|2015-06-11}} {{CPDLno|35714}} [[Media:Heute_ist_Christus,_SWV_439_Schutz.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Heute_ist_Christus,_SWV_439_Schutz.mid|{{mid}}]] [[Media:Heute_ist_Christus,_SWV_439_Schutz.mxl|{{XML}}]] [[Media:Heute_ist_Christus,_SWV_439_Schutz.capx|{{Capx}}]] | ||
{{Editor|James Gibb|2015-06-11}}{{ScoreInfo|A4|6|83}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|James Gibb|2015-06-11}}{{ScoreInfo|A4|6|83}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' Clefs modernised. Musica ficta absorbed into staves. Note values halved in triple-time section and time signature changed from 6/1 to 3/2. In remainder, time signature changed from 4/2 to 2/2. Source may be found at IMSLP. | :'''Edition notes:''' Clefs modernised. Musica ficta absorbed into staves. Note values halved in triple-time section and time signature changed from 6/1 to 3/2. In remainder, time signature changed from 4/2 to 2/2. Source may be found at IMSLP. | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Heute ist Christus der Herr geboren, SWV 439''}} | |||
{{Composer|Heinrich Schütz}} | {{Composer|Heinrich Schütz}} | ||
{{Lyricist|}} | {{Lyricist|}} | ||
Line 14: | Line 14: | ||
{{Language|German}} | {{Language|German}} | ||
{{Instruments|Basso continuo}} | {{Instruments|Basso continuo}} | ||
'' | {{Pub|1|1893|in ''[[Heinrich Schütz: Sämtliche Werke]]''|vol=Volume 14|no=9}} | ||
{{Pub|2|2008|in ''[[Neue Schütz-Ausgabe]]''|vol=Volume 33|no=1}} | |||
'' | {{Descr| }} | ||
{{#ExtWeb:}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{top}} | {{top}} | ||
Line 26: | Line 24: | ||
Heute is der Heiland der Welt ins Fleisch kommen. Alleluja. | Heute is der Heiland der Welt ins Fleisch kommen. Alleluja. | ||
Dess freuet sich die werthe Christenheit. Alleluja. | Dess freuet sich die werthe Christenheit. Alleluja. | ||
Heute singen die heilgen Engel mit Schalle: Ehre sei Gott in der Hohe, | Heute singen die heilgen Engel mit Schalle: Ehre sei Gott in der Hohe, | ||
Friede auf Erden und den Menschen ein Wohlgefallen. Alleluja. | Friede auf Erden und den Menschen ein Wohlgefallen. Alleluja. | ||
}} | }} | ||
Line 33: | Line 31: | ||
Today Christ the Lord is born. Alleluia. | Today Christ the Lord is born. Alleluia. | ||
Today the Saviour of the world is come in the flesh. Alleluia. | Today the Saviour of the world is come in the flesh. Alleluia. | ||
Therefore all dear Christians rejoice. Alleluia. | |||
Today the holy angels sing with a loud voice: Glory to God in the highest, | Today the holy angels sing with a loud voice: Glory to God in the highest, | ||
Peace on earth and goodwill towards men. Alleluia. | Peace on earth and goodwill towards men. Alleluia. |
Revision as of 05:52, 8 April 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Capella | |
File details | |
Help |
- Editor: James Gibb (submitted 2015-06-11). Score information: A4, 6 pages, 83 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Clefs modernised. Musica ficta absorbed into staves. Note values halved in triple-time section and time signature changed from 6/1 to 3/2. In remainder, time signature changed from 4/2 to 2/2. Source may be found at IMSLP.
General Information
Title: Heute ist Christus der Herr geboren, SWV 439
Composer: Heinrich Schütz
Lyricist:
Number of voices: 3vv Voicing: SSS
Genre: Sacred, Motet
Language: German
Instruments: Basso continuo
First published: 1893 in Heinrich Schütz: Sämtliche Werke, Volume 14, no. 9
2nd published: 2008 in Neue Schütz-Ausgabe, Volume 33, no. 1
Description:
External websites:
Original text and translations
German text Heute ist Christus der Herr geboren. Alleluja. |
English translation Today Christ the Lord is born. Alleluia. |