Holla, gut Gsell (Johann Hermann Schein): Difference between revisions
(New work page created) |
|||
Line 21: | Line 21: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | {{Text|German| | ||
Holla, gut Gsell, ich will dir sa'n, | |||
ein schwerer Casus gibt sich an. | |||
Rundadinella. | |||
Dies Gläslein, wie mir's ist gemacht, | |||
sei dir auf einen Trunk gebracht | |||
Rüttele, schüttele, trink hinein | |||
das Bierelein, leere das Gläselein, | |||
Rundadinella. | |||
Der Casus ist mir eben schwer, | |||
doch gib das Gläslein immer her. | |||
Rundadinella. | |||
Ich will ja kommen von der Sach, | |||
ob mir schon wird das Köpflein schwach. | |||
Rüttele, schüttele, trink hinein | |||
das Bierelein, leere das Gläselein, | |||
Rundadinella. | |||
Ich hab den Casum decidiert, | |||
legitime, wie sichs gebührt. | |||
Rundadinella. | |||
Mein Brüderlein, du mußt auch dran, | |||
drum greif das Gläslein hurtig an. | |||
Rüttele, schüttele, trink hinein | |||
das Bierelein, leere das Gläselein, | |||
Rundadinella. | |||
}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Baroque music]] | [[Category:Baroque music]] |
Revision as of 16:31, 3 February 2016
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- (Posted 2016-02-03) CPDL #38427: Capella
- Editor: Ulrich Alpers (submitted 2016-02-03). Score information: A4, 2 pages, 24 kB Copyright: CC BY SA
- Edition notes:
General Information
Title: Holla, gut Gsell
Composer: Johann Hermann Schein
Lyricist:
Number of voices: 5vv Voicing: SSATB
Genre: Secular, Madrigal
Language: German
Instruments: A cappella
Published: 1626
Description:
External websites:
Original text and translations
German text
Holla, gut Gsell, ich will dir sa'n,
ein schwerer Casus gibt sich an.
Rundadinella.
Dies Gläslein, wie mir's ist gemacht,
sei dir auf einen Trunk gebracht
Rüttele, schüttele, trink hinein
das Bierelein, leere das Gläselein,
Rundadinella.
Der Casus ist mir eben schwer,
doch gib das Gläslein immer her.
Rundadinella.
Ich will ja kommen von der Sach,
ob mir schon wird das Köpflein schwach.
Rüttele, schüttele, trink hinein
das Bierelein, leere das Gläselein,
Rundadinella.
Ich hab den Casum decidiert,
legitime, wie sichs gebührt.
Rundadinella.
Mein Brüderlein, du mußt auch dran,
drum greif das Gläslein hurtig an.
Rüttele, schüttele, trink hinein
das Bierelein, leere das Gläselein,
Rundadinella.