Ihr Heiligen, lobsinget dem Herren, SWV 288 (Heinrich Schütz): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Original text and translations: Text and translation in parallel format)
Line 8: Line 8:
'''Title:''' ''Ihr Heiligen, lobsinget dem Herren''<br>
'''Title:''' ''Ihr Heiligen, lobsinget dem Herren''<br>
{{Composer|Heinrich Schütz}}
{{Composer|Heinrich Schütz}}
{{Lyricist|Psalm 30|: 4-6}}


{{Voicing|2|Solo SS}}<br>
{{Voicing|2|Solo SS}}<br>
Line 17: Line 18:
'''Description:'''  
'''Description:'''  


'''External websites:'''  
'''External websites:'''


==Original text and translations==
==Original text and translations==

Revision as of 18:26, 27 May 2018

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
File details.gif File details
Question.gif Help
  • CPDL #03139:  IMSLP.png
Editor: Vincent Carpentier (submitted 2001-12-17).   Score information: A4, 2 pages, 48 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: revised October 13, 2004. Scroll down to Ihr Heiligen lobsinget dem Herren, SWV 288.

General Information

Title: Ihr Heiligen, lobsinget dem Herren
Composer: Heinrich Schütz
Lyricist: Psalm 30: 4-6

Number of voices: 2vv   Voicing: Soprano duo

Genre: SacredMotet

Language: German
Instruments: Basso continuo

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description:

External websites:

Original text and translations

German.png German text

Ihr Heiligen, lobsinget dem Herren,
danket und preiset seine Herrlichkeit,
denn sein Zorn währet einen Augenblick,
und er hat Lust zum Leben.
Den Abend lang währet das Weinen,
aber des Morgens die Freude.

English.png English translation

Sing unto the Lord, o ye saints of His,
and give thanks at the remembrance of His holiness,
for His anger endureth but for a moment,
and in His favour is life.
Weeping may endure for a night;
but joy cometh in the morning.