Ik zeg adieu (Jacobus Clemens non Papa): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - "'''Instruments:''' {{acap}}<br>" to "{{Instruments|A cappella}}") |
m (Text replace - "''by {{User|Mick Swithinbank}} " to "''by {{User|Mick Swithinbank}}'' ") |
||
Line 31: | Line 31: | ||
{{Translation|English}} | {{Translation|English}} | ||
''by {{User|Mick Swithinbank}} | ''by {{User|Mick Swithinbank}}'' | ||
:Farewell, we two must part. | :Farewell, we two must part. |
Revision as of 13:51, 20 March 2015
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #00932: NoteWorthy Composer
- Editor: Peter Boot (submitted 2000-06-08). Score information: Letter, 1 page, 17 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Dutch text, notes on piece are in Noteworthy file
General Information
Title: Ik zeg adieu
Composer: Jacobus Clemens non Papa
Number of voices: 3vv Voicing: SSA
Genre: Secular, Partsong
Language: Dutch
Instruments: A cappella
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Dutch text
- Ik zeg adieu, wij twee wij moeten scheiden,
- tot op een nieuw zo wil ik troost verbeiden.
- Ik laat bij U dat herte mijn, want waar gij zijt, daar wil ik zijn,
- 't zij vreugd' of pijn, 't zij vreugd' of pijn
- altoos wil ik Uw eigen zijn.
English translation by Mick Swithinbank
- Farewell, we two must part.
- Until we meet again I shall await comfort.
- I leave my heart with you,
- for where you are, there will I be also:
- whether in joy or in sorrow,
- I want to be yours for ever.