Ik zeg adieu (Jacobus Clemens non Papa): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
Line 22: Line 22:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{top}}
{{LinkText|Ik zeg adieu}}
{{Text|Dutch|
 
Ik zeg adieu, wij twee wij moeten scheiden,
tot op een nieuw zo wil ik troost verbeiden.
Ik laat bij U dat herte mijn,
want waar gij zijt, daar wil ik zijn,
't zij vreugd' of pijn, 't zij vreugd' of pijn
altoos wil ik Uw eigen zijn.}}
{{mdl}}
{{Translation|English|
Farewell, we two must part.
Until we meet again I shall await comfort.
I leave my heart with you,
for where you are, there will I be also:
whether in joy or in sorrow,
I want to be yours for ever.}}
{{Translator|Mick Swithinbank}}
{{btm}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Partsongs]]
[[Category:Partsongs]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 07:29, 27 April 2015

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Peter Boot (submitted 2000-06-08).   Score information: Letter, 1 page, 17 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Dutch text, notes on piece are in Noteworthy file

General Information

Title: Ik zeg adieu
Composer: Jacobus Clemens non Papa

Number of voices: 3vv   Voicing: SSA

Genre: SecularPartsong

Language: Dutch

Instruments: A cappella

Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Original text and translations may be found at Ik zeg adieu.