Iste confessor: Difference between revisions
No edit summary |
m (Text replacement - " " to " ") |
||
(27 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
'''''Iste confessor''''' is the {{CiteCat|Office hymns|Vesper hymn}} for {{CiteCat|Common of | '''''Iste confessor''''' is the {{CiteCat|Office hymns|Vesper hymn}} for {{CiteCat|Common of Confessors|Confessor Bishops}}, tracable to the 10th century and possibly originally composed in honor of {{CiteCat|St. Martin}}<ref>Hymns of the Breviary and Missal by Matthew Britt, Benziger Brothers, 1922</ref>. There are two variants, ''Iste confessor Domini sacratus'' and, in the [[Liber Usualis]], ''Iste confessor Domini colentes''. Alternatim settings usually begin with the second verse, "Qui pius, prudens" | ||
== | ==Settings by composers== | ||
{{Top}} | {{Top}} | ||
{{ | '''colentes''' | ||
*[[Giovanni Matteo Asola]] | |||
1. Iste Confessor | **[[Iste Confessor a 4 (even verses) (Giovanni Matteo Asola)|even verses]] ATTB or TTBB | ||
**[[Iste Confessor a 4 (odd verses) (Giovanni Matteo Asola)|odd verses]] ATBB | |||
*[[Iste confessor (Caspar Ett)|Caspar Ett]] SATB | |||
*[[Iste confessor (Heinrich Finck)|Heinrich Finck]] SATB (first verse) | |||
*[[Iste confessor (Pasqual Fuentes i Alcàsser)|Pasqual Fuentes]] SSAT.SATB with BC (first verse) | |||
*[[Iste confessor (Václav Emanuel Horák)|Václav Emanuel Horák]] SATB with organ | |||
*Josquin | |||
*Lassus | |||
*[[Iste Confessor Domini (José Maurício Nunes Garcia)|José Maurício Nunes Garcia]] SATB bs (one verse) | |||
*[[Hymni vespertini XXI-XXX (Josef Ohnewald)|Josef Ohnewald]] SATB (XXI - vv. 1-2,4-5; XXII & XXIII - vv. 1,5) | |||
*[[Giovanni Felice Sances]] | |||
*[[Thomas Tallis]] | |||
{{Middle}} | |||
'''sacratus''' | |||
*Anonymous | |||
**[[Iste confessor (Anonymous)|I]] STT (2 settings; v. 1 only) | |||
**[[Iste confessor II (Anonymous)|II]] STT (v. 1 only) | |||
**[[Iste confessor III (Anonymous)|III]] ATT (v. 1 only) | |||
*[[Iste confessor (Heinrich Finck)|Heinrich Finck]] SATB (v. 1 only) | |||
*[[Claudio Monteverdi]] | |||
**[[Iste confessor I (Claudio Monteverdi)|I]] T solo (odd verses) | |||
**[[Iste confessor, SV 279 (Claudio Monteverdi)|SV 279]] SS (odd verses) | |||
*[[Hymni vespertini (Josef Ohnewald)|Josef Ohnewald]] SATB | |||
*[[Iste confessor (Alessandro Scarlatti)|Alessandro Scarlatti]] SATB & S solo | |||
*[[Iste Confessor (Delfino Thermignon)|Delfino Thermignon]] SSA (odd verses) | |||
*[[Iste confessor (Tomás Luis de Victoria)|Tomás Luis de Victoria]] SATB (Alternatim, even verses) | |||
{{Bottom}} | |||
Organ verses have been written by Frescobaldi (''Tocate''), Titelouse & others. | |||
{{TextAutoList}} | |||
==Text and translations== | |||
<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0"> | |||
<tr><td valign="TOP" width=22%> | |||
{{Text|Latin| | |||
{{Vs|1}} Iste Confessor Domini colentes | |||
Quem pie laudant populi per orbem : | |||
Hac die laetus meruit beatas | |||
Scandere sedes. | |||
{{Vs|2}} Qui pius, prudens, humilis, pudicus, | |||
Sobriam duxit sine labe vitam. | |||
Donec humanos animavit aurae | |||
Spiritus artus. | |||
{{Vs|3}} Cujus obpraestans meritum frequenter, | |||
Ægra quae passim jacuere membra, | |||
Viribus morbi domitis, saluti | |||
Restituuntur. | |||
5 | {{Vs|4}} Noster hinc illi chorus obsequentem | ||
Concinit laudem, celebresque palmas; | |||
Ut piis ejus precibus juvemur | |||
Omne per ævum. | |||
{{Vs|5}} Sit salus illi, decus, atque virtus, | |||
Qui super cæli solio coruscans, | Qui super cæli solio coruscans, | ||
Totius mundi seriem gubernat, | Totius mundi seriem gubernat, | ||
Trinus et unus. | Trinus et unus. Amen}} | ||
</td> | |||
<td valign="top" width=20%> | |||
{{Text|Latin| | |||
{{Vs|1}} Iste confessor Domini sacratus | |||
Festa plebs cuius celebrat per orbem, | |||
Hodie letus meruit secreta, | |||
Scandere Cœli. | |||
{{Vs|2}} Qui pius, prudens, humilis, pudicus, | |||
Sobrius, castus fuit et quietus | |||
Vita, dum presens vegetavit ejus | |||
Corporis artus. | |||
{{Vs|3}} Ad sacrum cuius tumulum frequenter, | |||
Membra languentem modo sanitati, | |||
Quo libet morbo fuerint gravata, | |||
Restituuntur. | |||
{{Vs|4}} Unde nunc noster chorus in honorem | |||
Ipsius hymnum canit nunc libenter, | |||
Ut piis ejus meritis juvemur | |||
Omne per aevum. | |||
{{Vs|5}} Sit salus illi decus atque virtus, | |||
Qui supra cœli residens cacumen, | |||
Totius mundi machinam gubernat, | |||
Trinus et unus.}} | |||
</td> | |||
<td valign="top" width=25%> | |||
{{Translation|English| | |||
{{ | {{Vs|1}} He, whose confession God of old accepted, | ||
{{ | Whom through the ages all now hold in honour, | ||
Gaining his guerdon this day came to enter | |||
Whom through the ages all now hold in honour, | |||
Gaining his guerdon this day came to enter | |||
Heaven's high portal. | Heaven's high portal. | ||
2 | {{Vs|2}} God-fearing, watchful, pure of mind and body, | ||
Holy and humble, thus did all men find him; | Holy and humble, thus did all men find him; | ||
While, through his members, to the life immortal | While, through his members, to the life immortal | ||
Mortal life called him. | Mortal life called him. | ||
3 | {{Vs|3}} Thus to the weary, from the life enshrined, | ||
Potent in virtue, flowed humane compassion; | Potent in virtue, flowed humane compassion; | ||
Sick and sore laden, howsoever burdened, | Sick and sore laden, howsoever burdened, | ||
There they found healing. | There they found healing. | ||
4 | {{Vs|4}} So now in chorus, giving God the glory, | ||
Raise we our anthem gladly to his honour, | Raise we our anthem gladly to his honour, | ||
That in fair kinship we may all be sharers | That in fair kinship we may all be sharers | ||
Here and hereafter. | Here and hereafter. | ||
5 | {{Vs|5}} Honour and glory, power and salvation, | ||
Be in the highest unto him who reigneth | Be in the highest unto him who reigneth | ||
Changeless in heaven over earthly changes, | Changeless in heaven over earthly changes, | ||
Triune, eternal. | Triune, eternal. Amen.}} | ||
Amen. | </td> | ||
</ | <td valign="top" width=28%> | ||
< | |||
{{Translation|English| | |||
{{Vs|1}} THIS the Confessor of the Lord, whose triumph | |||
Now all the faithful celebrate, with gladness | |||
Erst on this feast-day merited to enter | |||
Into his glory. | |||
{{Vs|2}} Saintly and prudent, modest in behavior. | |||
Peaceful and sober, chaste was he, and lowly. | |||
While that life's vigor, coursing through his members, | |||
Quickened his being. | |||
{{Vs|3}} Sick ones of old time, to his tomb resorting. | |||
Sorely by ailments manifold afflicted, | |||
Oft-times have welcomed health and strength returning. | |||
At his petition. | |||
{{Vs|4}} Whence we in chorus gladly do him honor, | |||
{{ | Chanting his praises with devout affection, | ||
That in his merits we may have a portion. | |||
Now and forever. | |||
{{Vs|5}} His be the glory, power and salvation, | |||
{{ | Who over all things reigneth in the highest, | ||
Earth's mighty fabric ruling and directing, | |||
Onely and Trinal.}} | |||
</td> | |||
</tr></table> | |||
==External links== | ==External links== |
Revision as of 20:05, 18 November 2020
Iste confessor is the Vesper hymn for Confessor Bishops, tracable to the 10th century and possibly originally composed in honor of St. Martin<ref>Hymns of the Breviary and Missal by Matthew Britt, Benziger Brothers, 1922</ref>. There are two variants, Iste confessor Domini sacratus and, in the Liber Usualis, Iste confessor Domini colentes. Alternatim settings usually begin with the second verse, "Qui pius, prudens"
Settings by composers
colentes
|
sacratus
|
Organ verses have been written by Frescobaldi (Tocate), Titelouse & others.
Other settings possibly not included in the manual list above
- Sixt Dietrich — Iste confessor
- Gregorian chant — Vespers for St David of Wales
- Giovanni Pierluigi da Palestrina — Iste confessor
- Jacobus Vaet — Iste confessor
Text and translations
Latin text 1 Iste Confessor Domini colentes |
Latin text 1 Iste confessor Domini sacratus |
English translation 1 He, whose confession God of old accepted, |
English translation 1 THIS the Confessor of the Lord, whose triumph |
External links
- List of English paraphrases at Hymnary.org
- Common of Bishop Confessor at www.breviary.net