Iste confessor (Heinrich Finck): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
m (Text replace - ' ' to ' ') |
||
Line 26: | Line 26: | ||
<poem> | <poem> | ||
Iste confessor | Iste confessor | ||
Domini sacratus, | |||
Festa plebs cuius | Festa plebs cuius | ||
celebrat per orbem. | |||
Hodie laetus | Hodie laetus | ||
meruit secreta | |||
Scandere coeli. | Scandere coeli. | ||
</poem> | </poem> | ||
Line 39: | Line 39: | ||
<poem> | <poem> | ||
That confessor | That confessor | ||
is consecrated to the Lord, | |||
Whose feasts the people | Whose feasts the people | ||
celebrate throughout the world. | |||
Today the happy one | Today the happy one | ||
merited the mysteries | |||
Of heaven to climb. | Of heaven to climb. | ||
</poem> | </poem> |
Revision as of 10:30, 7 February 2012
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: John Hetland (submitted 2010-09-07). Score information: Letter, 5 pages, 193 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Based on Das Chorwerk #9, edited by Rudolf Gerber, Berlin, 1931. We have raised the notation a minor third. Musica ficta, text underlay and translation by John Hetland and The Renaissance Street Singers.
General Information
Title: Iste confessor
Composer: Heinrich Finck
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Office hymn
Language: Latin
Instruments: a cappella
Published:
Description: Hymn at Vespers for the common of a Confessor Bishop. The text is the first of five verses of the hymn.
External websites:
Original text and translations
Latin text Iste confessor |
English translation That confessor |