Iuxta est dies domini (Anonymous): Difference between revisions
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ") |
|||
(13 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2016-09-23}} {{CPDLno|41200}} [[Media:Anon-Iuxt.pdf|{{pdf}}]] | *{{PostedDate|2016-09-23}} {{CPDLno|41200}} [[Media:Anon-Iuxt.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Anon-Iuxt.mxl|{{XML}}]] | ||
{{Editor|Mick Swithinbank|2016-09-23}}{{ScoreInfo|Unknown|11|100}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Mick Swithinbank|2016-09-23}}{{ScoreInfo|Unknown|11|100}}{{Copy|CPDL}} | ||
: | :{{EdNotes|Original pitch and notes values. The original clefs were C1, C3, C4, F3: transposition does not seem to be particularly called for.}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Iuxta est dies domini''}} | |||
{{Composer|Anonymous}} | {{Composer|Anonymous}} | ||
{{Lyricist|Anonymous}} | {{Lyricist|Anonymous}} | ||
{{Voicing|4|STTB}} | {{Voicing|4|STTB}} | ||
{{Genre|Sacred|Motets}} | {{Genre|Sacred|Motets}} | ||
{{Language|Latin}} | {{Language|Latin}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{ | {{Pub|1|1547|in ''{{NoComp|Sacrarum cantionum, liber 4|Tielman Susato}}''|no=1}} | ||
{{Descr|A work attacking schism in the church, published by Susato in 1547. This is likely to have been the source of most of the text of [[De Lamentatione (John Mundy)|''De Lamentatione'' a 5]], attributed to John Mundy but possibly by William Mundy, which is not a Lamentation setting.}} | |||
{{#ExtWeb:}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|Latin| | {{top}}{{Text|Latin| | ||
Iuxta est dies Domini magnus | Iuxta est dies Domini magnus et velox nimis. | ||
Rogate que ad pacem sunt Ierusalem | Rogate que ad pacem sunt Ierusalem | ||
et ecclesiam iam dolentem confortate, iam errantem informate, | et ecclesiam iam dolentem confortate, iam errantem informate, | ||
Line 35: | Line 32: | ||
scismatico turbine divitius agitata, | scismatico turbine divitius agitata, | ||
dissipatur in proximo submergenda.}} | dissipatur in proximo submergenda.}} | ||
{{mdl}} | |||
{{Translation|English | {{Translation|English| | ||
The day of the Lord is at hand | |||
and is coming very swiftly. | and is coming very swiftly. | ||
Pray for the things that are for the peace of Jerusalem | Pray for the things that are for the peace of Jerusalem | ||
Line 44: | Line 41: | ||
unite it [as it is] now divided, | unite it [as it is] now divided, | ||
bring the foundering ship back to port, | bring the foundering ship back to port, | ||
lest that great schism occur | lest that great schism occur | ||
which will prefigure the Antichrist: | which will prefigure the Antichrist: | ||
Line 55: | Line 52: | ||
Then Peter’s little bark, | Then Peter’s little bark, | ||
buffeted for too long by the tempest of schism, | buffeted for too long by the tempest of schism, | ||
will break up and finally sink. | will break up and finally sink.}} | ||
{{btm}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Latest revision as of 02:26, 24 July 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: Mick Swithinbank (submitted 2016-09-23). Score information: Unknown, 11 pages, 100 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Original pitch and notes values. The original clefs were C1, C3, C4, F3: transposition does not seem to be particularly called for.
General Information
Title: Iuxta est dies domini
Composer: Anonymous
Lyricist: Anonymous
Number of voices: 4vv Voicing: STTB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: A cappella
First published: 1547 in Sacrarum cantionum, liber 4, no. 1
Description: A work attacking schism in the church, published by Susato in 1547. This is likely to have been the source of most of the text of De Lamentatione a 5, attributed to John Mundy but possibly by William Mundy, which is not a Lamentation setting.
External websites:
Original text and translations
Latin text Iuxta est dies Domini magnus et velox nimis. |
English translation The day of the Lord is at hand |