Jesu nostra redemptio: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 45: Line 45:
that we might be saved from death!
that we might be saved from death!


Descending into Hell’s prison, freeing thy captives,
Descending into Hell’s prison,
Thy noble triumph won, dwelling at the Father’s right hand.
freeing thy captives,
Thy noble triumph won,
dwelling at the Father’s right hand.


Let pity compel thee to overcome our evils,
Let pity compel thee to overcome our evils,

Revision as of 15:10, 18 February 2013

Office hymn for the feast of Ascension.

Settings by composer

Text and translations

Latin.png Latin text

Jesu, nostra redemptio,
Amor et desiderium,
Deus creator omnium,
Homo in fine temporum.
 
Quae te vicit clementia,
Ut ferres nostra crimina,
Crudelem mortem patiens
Ut nos a morte tolleres!

Inferni claustra penetrans,
Tuos captivos redimens,
Victor triumpho nobili
Ad dextram Dei residens

Ipsa te cogat pietas
Ut mala nostra superes
Parcendo et voti compotes
Nos tuo vultu saties.

Tu esto nostrum gaudium,
Qui es futurus praemium,
Sit nostra in te gloria,
In sempiterna saecula.

English.png English translation

Jesus, our redemption,
love and desire,
God, Creator of all things,
becomes man in the fullness of time.

What mercy made thee
bear our crimes,
to suffer a cruel death
that we might be saved from death!

Descending into Hell’s prison,
freeing thy captives,
Thy noble triumph won,
dwelling at the Father’s right hand.

Let pity compel thee to overcome our evils,
granting pardon, fulfil and satisfy us with thy face.

Be our joy, who will be our future prize;
let all our glory be in Thee forever, throughout all ages.