Jesu nostra redemptio: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "B == Text" to "B {{TextAutoList}} == Text")
m (→‎Text and translations: Applied newest form of Text template)
Line 7: Line 7:
== Text and translations ==
== Text and translations ==
{{Top}}
{{Top}}
{{Text|Latin}}
{{Text|Latin|
<poem>
Jesu, nostra redemptio,  
Jesu, nostra redemptio,  
Amor et desiderium,  
Amor et desiderium,  
Line 32: Line 31:
Qui es futurus praemium,  
Qui es futurus praemium,  
Sit nostra in te gloria,  
Sit nostra in te gloria,  
In sempiterna saecula.  
In sempiterna saecula. }}
</poem>
{{Middle}}
{{Middle}}
{{Translation|English}}
 
<poem>
{{Translation|English|
Jesus, our redemption,
Jesus, our redemption,
love and desire,
love and desire,
Line 60: Line 58:
who will be our future prize;
who will be our future prize;
let all our glory be in Thee
let all our glory be in Thee
forever, throughout all ages.
forever, throughout all ages.}}
</poem>
{{Bottom}}
{{Bottom}}
[[Category:Text pages]]
[[Category:Text pages]]

Revision as of 06:44, 26 March 2015

Office hymn for the feast of Ascension.

Settings by composer

Other settings possibly not included in the manual list above

Text and translations

Latin.png Latin text

Jesu, nostra redemptio,
Amor et desiderium,
Deus creator omnium,
Homo in fine temporum.
 
Quae te vicit clementia,
Ut ferres nostra crimina,
Crudelem mortem patiens
Ut nos a morte tolleres!

Inferni claustra penetrans,
Tuos captivos redimens,
Victor triumpho nobili
Ad dextram Dei residens

Ipsa te cogat pietas
Ut mala nostra superes
Parcendo et voti compotes
Nos tuo vultu saties.

Tu esto nostrum gaudium,
Qui es futurus praemium,
Sit nostra in te gloria,
In sempiterna saecula.

English.png English translation

Jesus, our redemption,
love and desire,
God, Creator of all things,
becomes man in the fullness of time.

What mercy made thee
bear our crimes,
to suffer a cruel death
that we might be saved from death!

Descending into Hell’s prison,
freeing thy captives,
Thy noble triumph won,
dwelling at the Father’s right hand.

Let pity compel thee
to overcome our evils,
granting pardon,
fulfil and satisfy us with thy face.

Be our joy,
who will be our future prize;
let all our glory be in Thee
forever, throughout all ages.