Jewin Street ("Dyma babell y cyfarfod") (Anonymous): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(  {{Meter|87. 87. D}} or {{cat|87. 87. 87. 887}})
m (Text replacement - " " to " ")
(13 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
*{{PostedDate|2006-02-16}} {{CPDLno|10996}} [[Media:Jewin_Street.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Jewin_Street.mid|{{mid}}]]
*{{CPDLno|10996}} [{{filepath:Jewin_Street.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Jewin_Street.mid}} {{mid}}]  
{{Editor|Tim Henderson|2006-02-16}}{{ScoreInfo|A4|1|46}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Tim Henderson|2006-02-16}}{{ScoreInfo|A4|1|46}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:'''Edition notes:'''


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Jewin Street ("Dyma babell y cyfarfod")''<br>
{{Title|''Jewin Street ("Dyma babell y cyfarfod")''}}
{{Composer|Anonymous}}
{{Composer|Anonymous}}
{{Lyricist|Ann Griffiths}}
{{Lyricist|Ann Griffiths}}


{{Voicing|3|SAB}}<br>
{{Voicing|3|SAB}}<br>
{{Genre|Sacred|Hymns}} &nbsp; {{Meter|87. 87. D}} or {{cat|87. 87. 87. 887}}
{{Genre|Sacred|Hymns}} &nbsp; {{Meter|87. 87. D|87. 87. 87. 887}}
{{Language|Welsh}}
{{Language|Welsh}}
'''Instruments:''' {{KbdAcc}}<br>
{{Instruments|Keyboard}}
'''Published:'''
{{Pub|1|}}


'''Description:''' Tune from Rippon's Tunebook. Words taken from Morris Davies' hymnbook "Hosanna - Casgliad o Salmau a Hymnau" (1860) where he gives Jewin Street as the suggested tune for the hymn.  
'''Description:''' Tune from Rippon's Tunebook. Words taken from Morris Davies' hymnbook "Hosanna - Casgliad o Salmau a Hymnau" (1860) where he gives Jewin Street as the suggested tune for the hymn.


'''External websites:'''  
'''External websites:'''
*[http://www.anngriffiths.cardiff.ac.uk/ Further verses / translations]
*[http://www.anngriffiths.cardiff.ac.uk/ Further verses / translations]


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Welsh}}
{{Text|Welsh|
 
Dyma babell y cyfarfod,
Dyma babell y cyfarfod, <br>
Dyma gymod yn y gwaed,
Dyma gymod yn y gwaed,<br>
Dyma noddfa i lofruddion,
Dyma noddfa i lofruddion,<br>
Dyma i gleifion feddyg rhad;
Dyma i gleifion feddyg rhad;<br>
Dyma fan yn ymyl Duwdod
Dyma fan yn ymyl Duwdod<br>
I bechadur wneyd ei nyth,
I bechadur wneyd ei nyth,<br>
A chyfiawnder pur y nefoedd,
A chyfiawnder pur y nefoedd,<br>
Yn siriol wenu arno byth.
Yn siriol wenu arno byth.<br>


Pechadur aflan yw fy enw,<br>
Pechadur aflan yw fy enw,
O ba rai y penna'n fyw;<br>
O ba rai y penna'n fyw;
Rhyfeddaf fyth, fe drefnwyd pabell<br>
Rhyfeddaf fyth, fe drefnwyd pabell
Im gael yn dawel gwrdd â Duw:<br>
Im gael yn dawel gwrdd â Duw:
Yno y mae yn llond ei gyfraith<br>
Yno y mae yn llond ei gyfraith
I'r troseddwr yn rhoi gwledd;<br>
I'r troseddwr yn rhoi gwledd;
Duw a dyn yn gweiddi ‘Digon!'<br>
Duw a dyn yn gweiddi ‘Digon!'
Yn yr Iesu, 'r aberth hedd.<br>
Yn yr Iesu, 'r aberth hedd.


Myfi a anturiaf yno yn eon,<br>
Myfi a anturiaf yno yn eon,
Teyrnwialen aur sydd yn ei law,<br>
Teyrnwialen aur sydd yn ei law,
A hon a'i senter at bechadur,<br>
A hon a'i senter at bechadur,
Llwyr dderbyniad pawb a ddaw;<br>
Llwyr dderbyniad pawb a ddaw;
Af ymlaen dan weiddi "Maddau!"<br>
Af ymlaen dan weiddi "Maddau!"
Af a syrthiaf wrth ei draed,<br>
Af a syrthiaf wrth ei draed,
Am faddeuant, am fy ngolchi,<br>
Am faddeuant, am fy ngolchi,
Am fy nghannu yn ei waed.<br>
Am fy nghannu yn ei waed.


O! am ddyfod o'r anialwch<br>
O! am ddyfod o'r anialwch
I fyny fel colofnau mwg<br>
I fyny fel colofnau mwg
Yn uniongyrchol at ei orsedd,<br>
Yn uniongyrchol at ei orsedd,
Mae yno'n eistedd heb ei wg:<br>
Mae yno'n eistedd heb ei wg:
Amen diddechrau a diddiwedd,<br>
Amen diddechrau a diddiwedd,
Tyst ffyddlon yw, a'i air yn un;<br>
Tyst ffyddlon yw, a'i air yn un;
Amlygu y mae ogoniant Trindod<br>
Amlygu y mae ogoniant Trindod
Yn achubiaeth damniol ddyn. <br>
Yn achubiaeth damniol ddyn.}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]

Revision as of 08:00, 19 November 2020

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2006-02-16)  CPDL #10996:     
Editor: Tim Henderson (submitted 2006-02-16).   Score information: A4, 1 page, 46 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Jewin Street ("Dyma babell y cyfarfod")
Composer: Anonymous
Lyricist: Ann Griffiths

Number of voices: 3vv   Voicing: SAB

Genre: SacredHymn   Meter: 87. 87. D or 87. 87. 87. 887

Language: Welsh
Instruments: Keyboard

First published:

Description: Tune from Rippon's Tunebook. Words taken from Morris Davies' hymnbook "Hosanna - Casgliad o Salmau a Hymnau" (1860) where he gives Jewin Street as the suggested tune for the hymn.

External websites:

Original text and translations

Welsh.png Welsh text

Dyma babell y cyfarfod,
Dyma gymod yn y gwaed,
Dyma noddfa i lofruddion,
Dyma i gleifion feddyg rhad;
Dyma fan yn ymyl Duwdod
I bechadur wneyd ei nyth,
A chyfiawnder pur y nefoedd,
Yn siriol wenu arno byth.

Pechadur aflan yw fy enw,
O ba rai y penna'n fyw;
Rhyfeddaf fyth, fe drefnwyd pabell
Im gael yn dawel gwrdd â Duw:
Yno y mae yn llond ei gyfraith
I'r troseddwr yn rhoi gwledd;
Duw a dyn yn gweiddi ‘Digon!'
Yn yr Iesu, 'r aberth hedd.

Myfi a anturiaf yno yn eon,
Teyrnwialen aur sydd yn ei law,
A hon a'i senter at bechadur,
Llwyr dderbyniad pawb a ddaw;
Af ymlaen dan weiddi "Maddau!"
Af a syrthiaf wrth ei draed,
Am faddeuant, am fy ngolchi,
Am fy nghannu yn ei waed.

O! am ddyfod o'r anialwch
I fyny fel colofnau mwg
Yn uniongyrchol at ei orsedd,
Mae yno'n eistedd heb ei wg:
Amen diddechrau a diddiwedd,
Tyst ffyddlon yw, a'i air yn un;
Amlygu y mae ogoniant Trindod
Yn achubiaeth damniol ddyn.