Kristus Prezentācijas templī svētki 2.02. (Gregorian chant): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Original text and translations: Applied new form of Text template)
m (Text replace - " }} [[Category" to "}} [[Category")
Line 45: Line 45:
un mūžīgi mūžam.
un mūžīgi mūžam.
Amen.
Amen.
R.
R.}}
}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Classical music]]
[[Category:Classical music]]

Revision as of 20:22, 14 March 2015

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Andris Solims (submitted 2011-01-28).   Score information: A4, 1 page, 156 kB   Copyright: CC BY NC
Edition notes: Latvian liturgical text adapted to gregorian melody by Andris Solims.

General Information

Title: Kristus Prezentācijas templī svētki 2.02. (The Presentation of the Lord, Feb. 2)
Composer: Anonymous (Gregorian chant)

Number of voices: 1v   Voicing: Unison

Genre: SacredIntroit

Language: Latvian
Instruments: A cappella

Published:

Description: The section described as refrain is the antiphon for candle-blessing Lumen ad revelationem gentium (LU p.1244).

External websites:

Original text and translations

Latvian.png Latvian text

Introits: Lūk, mūsu Dievs nāks lielā spēkā, lai apgaismotu savu kalpu acis, alleluja.

R.: Kristus ir gaisma visām tautām un Viņa svētās Baznīcas slava.

1. Tagad atlaid, Kungs, savu kalpu mierā, kā tu esi sacījis.
R.

2. Jo manas acis ir skatījušas tavu pestīšanu,
ko tu sagatavoji visu tautu priekšā:
R.

3.
Gaismu pagānu apgaismošanai
un slavu savai Izraēļa tautai.
R.

4. Gods lai ir Tēvam un Dēlam,
un Svētajam Garam.
R.

5. Kā tas no iesākuma ir bijis, tā tagad un vienmēr,
un mūžīgi mūžam.
Amen.
R.