Lady, those cherries plenty (Thomas Morley): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - "{{website|brianrussell}}/" to "{{website|brianrussell}}") |
m (Text replace - "[{{SERVER}}/wiki/images/brianrussell/" to "[{{website|brianrussell/") |
||
Line 6: | Line 6: | ||
:'''Edition notes:''' Based on #15002, with corrections. | :'''Edition notes:''' Based on #15002, with corrections. | ||
*{{CPDLno|15002}} [{{ | *{{CPDLno|15002}} [{{website|brianrussell/368.pdf {{pdf}}] [{{website|brianrussell/368.mid {{mid}}] [{{website|brianrussell/368.nwc NoteWorthy Composer] [{{website|brianrussell}}Morley.html {{net}}] | ||
{{Editor|Brian Russell|2007-09-11}}{{ScoreInfo|Letter|4|55}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Brian Russell|2007-09-11}}{{ScoreInfo|Letter|4|55}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' On external site, listed alphabetically under "Ballets". {{ScoreError}} | :'''Edition notes:''' On external site, listed alphabetically under "Ballets". {{ScoreError}} |
Revision as of 15:31, 20 May 2012
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: James Gibb (submitted 2011-12-31). Score information: A4, 4 pages, 33 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Based on #15002, with corrections.
- CPDL #15002: [{{website|brianrussell/368.pdf ] [{{website|brianrussell/368.mid ] [{{website|brianrussell/368.nwc NoteWorthy Composer]
- Editor: Brian Russell (submitted 2007-09-11). Score information: Letter, 4 pages, 55 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: On external site, listed alphabetically under "Ballets".
- Possible error(s) identified. See the discussion page for full description.
General Information
Title: Ladies, those cherries plenty
Composer: Thomas Morley
Number of voices: 5vv Voicing: SATTB
Genre: Secular, Madrigal
Language: English
Instruments: a cappella
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
English text
Lady those cherries plenty,
that grow on your lips dainty,
ere long will fade and languish.
Then now, while yet they last them,
O let me pull and taste them.