Le berger et la bergière (Nicolas Gombert): Difference between revisions
m (Text replacement - "\{\{EdNotes\|(.*)\}\} \=" to "{{EdNotes|$1}} =") |
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
{{Composer|Nicolas Gombert}} | {{Composer|Nicolas Gombert}} | ||
{{Voicing|5|SATTB}} | {{Voicing|5|SATTB}} | ||
{{Genre|Secular|Chansons}} | {{Genre|Secular|Chansons}} | ||
{{Language|French}} | {{Language|French}} |
Revision as of 03:59, 24 July 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Finale | |
File details | |
Help |
- Editor: André Vierendeels (submitted 2011-11-30). Score information: A4, 5 pages Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Le berger et la bergière
Composer: Nicolas Gombert
Number of voices: 5vv Voicing: SATTB
Genre: Secular, Chanson
Language: French
First published: 1544 in Cincquiesme livre contenant trente-deux chansons a cinq et six parties, no. 2
Description:
External websites:
Original text and translations
French text
Le berger et la bergiere sont a lombre dung buisson
ilz sont si pres lung de laultre
qu'a grant peine les voit on.
La dame a dit a son mignon:
reprenons nostre allaine, le loup emporte noz moutons
mon compaignon, pour dieu saulvez la laine.
Modern French
Le berger et la bergière sont à l’ombre d’un buisson,
Ils sont si près l’un l’autre, qu’à grande peine on les voit,
La dame dit à son mignon: reprenons notre haleine,
Le loup emporte nos moutons, mon compagnon,
Pour Dieu, sauvez la laine.