Le content est riche: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(I think I got it right now (monde comme antonyme de immonde))
m (Text replacement - " " to " ")
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 7: Line 7:
==Text and translations==
==Text and translations==
{{top}}
{{top}}
 
{{Text|French|
{{Text|French}}
<poem>
Le content est riche en ce monde
Le content est riche en ce monde
Et bien heureux en ce temps ci.
Et bien heureux en ce temps ci.
Line 18: Line 16:
Et à tous deuil clore les yeux.
Et à tous deuil clore les yeux.
Toujours, gaillards, faites ainsi
Toujours, gaillards, faites ainsi
Et vous vivrez cent ans et mieux.
Et vous vivrez cent ans et mieux.}}
</poem>
 
{{middle}}
 
{{Translation|English}}
<poem>
The contented is rich in this world
and happy in this time.
With merry heart, free and pure,
he lives at home without concern.


Be in love but not lovesick.
{{mdl}}
And to all mourning close your eyes.
{{Translation|English|
Always, fellows, do so
Contented men are rich on Earth
and you will live a hundred years and more.
And happy each and ev’ry day.
</poem>
With joyous hearts, freedom, and worth,
Living at home, all cares at bay.


{{bottom}}
Love brings them not the least dismay;
They close their eyes to all life’s fears.
Always, ye gallants, be that way,
You’ll live at least a hundred years.}}
{{Translator|Thomas Daughton}}
{{btm}}


==External links ==
==External links ==

Revision as of 06:36, 21 August 2022

General information

Andreas de Silva wrote a parody Mass on this theme, Missa La mi sol fa mi "Le content est riche".

Settings by composers

 

Text and translations

French.png French text

Le content est riche en ce monde
Et bien heureux en ce temps ci.
À cœur joyeux, liberté, monde,
vivre chez soi hors de souci.

Être amoureux non point transi.
Et à tous deuil clore les yeux.
Toujours, gaillards, faites ainsi
Et vous vivrez cent ans et mieux.

English.png English translation

Contented men are rich on Earth
And happy each and ev’ry day.
With joyous hearts, freedom, and worth,
Living at home, all cares at bay.

Love brings them not the least dismay;
They close their eyes to all life’s fears.
Always, ye gallants, be that way,
You’ll live at least a hundred years.

Translation by Thomas Daughton

External links

add links here