Li Sarracini adorano lu sole (Anonymous): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "'''Title:''' ''(.+)''<br>" to "{{Title|''$1''}}")
m (Text replacement - " " to " ")
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{CPDLno|42706}} [[Media:Sarracini.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Sarracini.mid|{{mid}}]]  
*{{PostedDate|2017-01-18}} {{CPDLno|42706}} [[Media:Sarracini.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Sarracini.mid|{{mid}}]]
{{Editor|Francesco Spiga|2017-01-18}}{{ScoreInfo|A4|2|276}}{{Copy|Personal}}
{{Editor|Francesco Spiga|2017-01-18}}{{ScoreInfo|A4|2|276}}{{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:''' The lyrics below the staves are reconstructed. The original text, influenced by the Italian language, is shown in the second page.
:'''Edition notes:''' The lyrics below the staves are reconstructed. The original text, influenced by the Italian language, is shown in the second page.

Revision as of 16:10, 19 November 2020

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2017-01-18)  CPDL #42706:     
Editor: Francesco Spiga (submitted 2017-01-18).   Score information: A4, 2 pages, 276 kB   Copyright: Personal
Edition notes: The lyrics below the staves are reconstructed. The original text, influenced by the Italian language, is shown in the second page.
Arranger: Francesco Spiga

General Information

Title: Li Sarracini adorano lu sole
Composer: Anonymous
Lyricist: Anonymous

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularFolksong   Meter: 11 11 11

Language: Neapolitan
Instruments: A cappella

First published:

Description: Canzon villanesca alla napolitana.

External websites:

Original text and translations

Neapolitan.png Neapolitan text

Li Sarracini adorano lu sole
e li Turchi 'a luna cu' li stelle,
e io adoro chesti trezze belle.

Li marinari quann'hanno furtuna
chiammano pe' 'n'ajuto quacche santo
e io a te sola invoco nel mio chianto.

Tutti li schiavi cercano fuggire
e vurriano spezzare li catene
e io ognora chiù me schiavo a tene.