Lucis Creator optime: Difference between revisions
m (Text replacement - "vv.1" to "vv. 1") |
|||
(6 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
'''''Lucis Creator optime''''' is the {{CiteCat|Office hymns|Office hymn}} traditionally sung at Sunday [[Vespers]] between {{CiteCat|Epiphany}} and {{CiteCat|Lent}} and following {{CiteCat|Pentecost}}. | '''''Lucis Creator optime''''' is the {{CiteCat|Office hymns|Office hymn}} traditionally sung at Sunday [[Vespers]] between {{CiteCat|Epiphany}} and {{CiteCat|Lent}} and following {{CiteCat|Pentecost}}. The latest revision of the [[Liturgy of the Hours]] (''Liturgia Horarum'', 1985) assigns it to the 1st and 3rd weeks of the psalter during [[Ordinary Time]]. | ||
==Settings== | ==Settings== | ||
Line 11: | Line 11: | ||
**[[Lucis Creator (no. 2) (Oliver Hayes)|Second setting]] SATB (even verses) | **[[Lucis Creator (no. 2) (Oliver Hayes)|Second setting]] SATB (even verses) | ||
{{Middle}} | {{Middle}} | ||
*Orlando di Lasso a 4 (even) | *[[Lucis creator optime (Orlando di Lasso)|Orlando di Lasso]] a 4 (even) | ||
*[[Hymni vespertini (Josef Ohnewald)|Josef Ohnewald]] SATB (XXXa - vv. 1-2,4-5) | *[[Hymni vespertini (Josef Ohnewald)|Josef Ohnewald]] SATB (XXXa - vv. 1-2,4-5) | ||
*Palestrina a 4, 3 & 5 (odd) | *[[Lucis creator optime (Giovanni Pierluigi da Palestrina)|Palestrina]] a 4, 3 & 5 (odd) | ||
*[[Lucis creator (Michael Praetorius)|Michael Praetorius]] SATB (1st verse) | *[[Lucis creator (Michael Praetorius)|Michael Praetorius]] SATB (1st verse) | ||
*[[Lucis creator optime (Johann Stadlmayr)|Johann Stadlmayr]] SATB | *[[Lucis creator optime (Johann Stadlmayr)|Johann Stadlmayr]] SATB | ||
Line 49: | Line 49: | ||
{{Translation|Italian| | {{Translation|Italian| | ||
1. Magnifico creatore della Luce | 1. Magnifico creatore della Luce | ||
datore della luce dei giorni | datore della luce dei giorni | ||
che prepara l'avvento della nuova | che prepara l'avvento della nuova | ||
luce nell'origine del nuovo mondo. | luce nell'origine del nuovo mondo. | ||
2. Affinchè la mente oppressa dalla colpa | 2. Tu che rimani giunto al tramonto, | ||
pregusti il giorno prima della chiamata: | |||
sostituisci l'oscuro disastro, | |||
ascolta i pianti e le preghiere. | |||
3. Affinchè la mente oppressa dalla colpa | |||
non sia peante eredità nella vita | non sia peante eredità nella vita | ||
mentre nulla pensa in eterno, | mentre nulla pensa in eterno, | ||
e lega se stesso alle colpe. | e lega se stesso alle colpe. | ||
4. Risuoni l'interno dei cieli | |||
prenda la vita come premio | |||
fuggiamo ogni colpa | |||
rifiutiamo ogni peccato. | |||
5. Regna, Padre piissimo, | |||
e unico compagno del Padre, | e unico compagno del Padre, | ||
con lo Spirito Paraclito | con lo Spirito Paraclito | ||
potente in ogni secolo | potente in ogni secolo.}} | ||
{{Middle}} | {{Middle}} | ||
Line 101: | Line 101: | ||
doth live and reign eternally. Amen. | doth live and reign eternally. Amen. | ||
{{Translator|John Mason Neale}}}} | {{Translator|John Mason Neale}}}} | ||
{{Translation|Dutch| | |||
1. Algoede Schepper van het licht, | |||
Die ’t licht der dagen op deedt gaan, | |||
En ’t licht verwekkend in ’t begin, | |||
Vangt heel de wereldordning aan. | |||
2. Die de ochtend met den avond saam | |||
Voortaan liet zijn een volle dag, | |||
Weer valt de zwarte chaos in, | |||
Hoor ons gebed en rouwbeklag. | |||
3. Dat onze ziel, met schuld bezwaard, | |||
Van ’t leven niet verbannen word’ | |||
terwijl ze aan de eeuwigheid niet denkt | |||
En zich in ’t net der zonde stort. | |||
4. Zij kome voor de hemelpoort | |||
En krijge ’t eeuwig levensgoed, | |||
Vermijden we al wat schaden kan, | |||
Het kwaad zij zuiver uitgeboet. | |||
5. Verleen dit, Vader, liefderijk, | |||
Gij zoon, den Vader gans gelijk, | |||
En Geest die onze trooster zijt, | |||
En leeft en heerst ten allen tijd. Amen. | |||
}} | |||
{{Bottom}} | {{Bottom}} | ||
Revision as of 16:56, 24 February 2021
Lucis Creator optime is the Office hymn traditionally sung at Sunday Vespers between Epiphany and Lent and following Pentecost. The latest revision of the Liturgy of the Hours (Liturgia Horarum, 1985) assigns it to the 1st and 3rd weeks of the psalter during Ordinary Time.
Settings
|
|
Other settings possibly not included in the manual list above
- Samuel Webbe Jr. — Lucis Creator optime
- Jacobus Vaet — Lucis creator optime
Text and translations
Latin text 1. Lucis creator optime, 1. Magnifico creatore della Luce |
English translation 1. O Blest Creator of the light, 1. Algoede Schepper van het licht, |