Lullaby, little pearl (Lulajze, Jezuniu) (Traditional): Difference between revisions
(added/corrected templates) |
|||
Line 21: | Line 21: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | {{Text|Polish}} | ||
<poem> | |||
Lulajże Jezuniu moja perélko, | |||
Lulaj ulubione me pieścidélko. | |||
Lulajźe Jezuniu lulajźe lulaj, | |||
A ty go matulu w płaczu utulaj. | |||
Zamknijże zmrużone płaczem powieczki, | |||
Utulże zemdlone łkaniem warżeczki. | |||
Lulajźe Jezuniu lulajźe lulaj, | |||
A ty go matulu w płaczu utulaj. | |||
Lulajże piękniuchny mój Aniołeczku, | |||
Lulajże wdzięczniuchny świata kwiateczku. | |||
Lulajźe Jezuniu lulajźe lulaj, | |||
A ty go matulu w płaczu utulaj. | |||
</poem> | |||
{{Text|English}} | |||
<poem> | |||
Lullaby, little pearl, dear baby Jesu, | |||
Lullaby, little pearl, dear baby sleeping; | |||
Lullaby, little one, dear baby Jesu, | |||
Mary is holding you, guarding and keeping. | |||
Bring for the little man good things and pleasant; | |||
Bring for the little man every sweet berry; | |||
Into the garden go where all is pleasant; | |||
Mary will comfort Him keeping Him merry. | |||
Bread for His little mouth with golden butter | |||
Bread for His little mouth, a loaf to feed Him | |||
Put in His cradle now good bread and butter. | |||
If He should wake from rest Mary will heed Him. | |||
</poem> | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Modern music]] | [[Category:Modern music]] |
Revision as of 07:06, 29 June 2010
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #21854:
- Editor: Jens Klimek (submitted 2010-06-25). Score information: A4, 3 pages, 24 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Lullaby, little pearl (Lulajze, Jezuniu)
Composer: Anonymous (Traditional)
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Carol
Languages: English, Polish
Instruments: a cappella
Published: 2010
Description:
External websites:
Original text and translations
Polish text
Lulajże Jezuniu moja perélko,
Lulaj ulubione me pieścidélko.
Lulajźe Jezuniu lulajźe lulaj,
A ty go matulu w płaczu utulaj.
Zamknijże zmrużone płaczem powieczki,
Utulże zemdlone łkaniem warżeczki.
Lulajźe Jezuniu lulajźe lulaj,
A ty go matulu w płaczu utulaj.
Lulajże piękniuchny mój Aniołeczku,
Lulajże wdzięczniuchny świata kwiateczku.
Lulajźe Jezuniu lulajźe lulaj,
A ty go matulu w płaczu utulaj.
English text
Lullaby, little pearl, dear baby Jesu,
Lullaby, little pearl, dear baby sleeping;
Lullaby, little one, dear baby Jesu,
Mary is holding you, guarding and keeping.
Bring for the little man good things and pleasant;
Bring for the little man every sweet berry;
Into the garden go where all is pleasant;
Mary will comfort Him keeping Him merry.
Bread for His little mouth with golden butter
Bread for His little mouth, a loaf to feed Him
Put in His cradle now good bread and butter.
If He should wake from rest Mary will heed Him.