Lullaby (Ninnananna) (Traditional): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replacement - "\*\{\{CPDLno\|([0123456789]*)\}\} (.*) \{\{Editor\|(.*)\|(.*)\}\}" to "*{{PostedDate|$4}} {{CPDLno|$1}} $2 {{Editor|$3|$4}}") |
m (Text replacement - " " to " ") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2004-06-25}} {{CPDLno|7330}} [[Media:ws-broo-e04.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-broo-e04.mid|{{Mid}}]] | *{{PostedDate|2004-06-25}} {{CPDLno|7330}} [[Media:ws-broo-e04.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-broo-e04.mid|{{Mid}}]] | ||
{{Editor|Douglas Brooks-Davies|2004-06-25}}{{ScoreInfo|A4|4|120}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Douglas Brooks-Davies|2004-06-25}}{{ScoreInfo|A4|4|120}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' Traditional Neapolitan carol, translated and arranged by Douglas Brooks-Davies | :'''Edition notes:''' Traditional Neapolitan carol, translated and arranged by Douglas Brooks-Davies | ||
Line 15: | Line 15: | ||
{{Pub|1|}} | {{Pub|1|}} | ||
'''Description:''' | '''Description:''' | ||
'''External websites:''' | '''External websites:''' | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== |
Revision as of 17:24, 19 November 2020
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
File details | |
Help |
- Editor: Douglas Brooks-Davies (submitted 2004-06-25). Score information: A4, 4 pages, 120 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Traditional Neapolitan carol, translated and arranged by Douglas Brooks-Davies
General Information
Title: Lullaby (Ninnananna)
Composer: Anonymous (Traditional)
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Carol
Language: English
Instruments: Keyboard
First published:
Description:
External websites:
Original text and translations
English text
Ninnananna. Ninnananna.
Sleep, my Son,
Oh sleep my belov'd One;
Sleep, my Son,
Sleep my belov'd One;
Ninnananna. Ninnananna.
Sleep, my Son,
Oh sleep my belov'd One;
Sleep, my Son,
With lament in deepest sorrow,
Thou foretell'st the Cross of the morrow:
Now 'tis time for Thy soft sleeping.
Slumber dear, and leave thy weeping.
Grief will come as soon as may be,
Sleep now my baby.