Mae 'nghariadd i'n Fenws (Gustav Holst): Difference between revisions
m (Text replacement - "{{Published|}}" to "{{Pub|1|}}") |
m (Text replacement - "{{MXL}}" to "") |
||
Line 3: | Line 3: | ||
*{{PostedDate|2017-11-20}} {{CPDLno|47583}} [[Media:Holst_Maenghar.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Holst_Maenghar.mxl|{{XML}}]] [[Media:Holst_Maenghar.capx|{{Capx}}]] | *{{PostedDate|2017-11-20}} {{CPDLno|47583}} [[Media:Holst_Maenghar.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Holst_Maenghar.mxl|{{XML}}]] [[Media:Holst_Maenghar.capx|{{Capx}}]] | ||
{{Editor|Andrew Sims|2017-11-20}}{{ScoreInfo|A4|2|60}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Andrew Sims|2017-11-20}}{{ScoreInfo|A4|2|60}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' | ||
==General Information== | ==General Information== |
Revision as of 05:38, 15 June 2020
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
MusicXML | |
Capella | |
File details | |
Help |
- Editor: Andrew Sims (submitted 2017-11-20). Score information: A4, 2 pages, 60 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Mae 'nghariadd i'n Fenws
Composer: Gustav Holst
Lyricist:
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Folksong
Language: Welsh
Instruments: A cappella
First published:
Description: Known in English as "My sweetheart's like Venus"
External websites: http://www.embassysingers.de
Original text and translations
Welsh text Mae 'nghariad i'n Fenws, |
English translation (Literal translation) (Rhyming translation) |
German translation Mein Schatz ist wie die Venus, |