Missa Fons bonitatis (Anonymous): Difference between revisions
m (Text replace - ".zip|{{XML}}]]" to ".zip|{{Zip}}]](XML)") |
m (Text replace - "{{Legend}}" to "{{#Legend:}}") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{CPDLno|24468}} [[Media:Anonymous-Missa_Fons_bonitatis.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Anonymous-Missa_Fons_bonitatis-MID.zip|{{Zip}}]](MIDI) [[Media:Anonymous-Missa_Fons_bonitatis-XML.zip|{{Zip}}]](XML) | *{{CPDLno|24468}} [[Media:Anonymous-Missa_Fons_bonitatis.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Anonymous-Missa_Fons_bonitatis-MID.zip|{{Zip}}]](MIDI) [[Media:Anonymous-Missa_Fons_bonitatis-XML.zip|{{Zip}}]](XML) |
Revision as of 04:44, 24 February 2017
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Zip file | |
File details | |
Help |
- Editor: Renato Calcaterra (submitted 2011-09-14). Score information: A4, 19 pages, 721 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: MIDI and MusicXML files are zipped.
General Information
Title: Missa Fons bonitatis
Composer: Anonymous
Number of voices: 3vv Voicing: ATB
Genre: Sacred, Mass
Language: Latin
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description: Transcribed from the Trent manuscript tr89. The time signatures, notes' values and colourings are as in the manuscript. The perfect notes and rests are dotted and ties are used for the notes whose value cannot be exactly represented. In the Sanctus the notes after the number “3” are in “proportio sesquialtera” (3 vs. 2). The groups of coloured notes containing minims are in “proportio sesquialtera”, the other ones are “hemiolæ”. The Kyrie is troped, the Christe has the 4th verse of the trope while the 5th would be expected. The Credo ends at the words "cuius regni non erit finis". The notes' values within the "ligaturæ" are as follows: the left upstemmed notes are semibreves - the unstemmed notes are breves - the right downstemmed note are longæ. The “musica ficta” suggestions are in the MIDI and MusicXML files.
External websites:
Original text and translations
Latin text
Kyrie, fons bonitatis Pater ingenite, a qua bona cuncta procedunt: eleison
Kyrie, qui pati Natum mundi pro crimine, ipsum ut salvaret misisti: eleison
Kyrie, qui septiformis dans dona Pneumatis, a quo cælum, terra replentur: eleison
Christe, unice Dei Patris Genite quem de Virgine nasciturum mundo mirifice sancti prædixerunt ptophetæ: eleison
Christe hagie, cæli compos regiæ, melos gloriæ cui semper adstans pro numine Angelorum decantat apex: eleison
Christe cælitus adsis nostris precibus, pronis mentibus quem in terris devote colimus, ad te pie Jesu clamantes: eleison
Kyrie, Spiritus alme, cohærens Patri Natoque, unius usiæ consistendo flans ab utroque: eleison
Kyrie,qui baptizato in Jordanis unda Christo, effulgens specie columbina apparuisti: eleison
Kyrie, ignis divine, pectora nostra succende, ut digni(e) pariter te proclamare possimus semper: eleison