Mit Fried und Freud ich fahr dahin (Balthasar Resinarius): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "{{NewWork|2009" to "{{PostedDate|2009")
m (→‎Original text and translations: Applied newest form of Text template)
Line 21: Line 21:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|German}}
{{Text|German|
<poem>
Mit Fried' und Freud' ich fahr' dahin
Mit Fried' und Freud' ich fahr' dahin
In Gottes Willen;
In Gottes Willen;
Line 28: Line 27:
Sanft und stille,
Sanft und stille,
Wie Gott mir verheißen hat:
Wie Gott mir verheißen hat:
Der Tod ist mein Schlaf worden.
Der Tod ist mein Schlaf worden.}}
</poem>


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 19:49, 2 April 2015

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • (Posted 2009-03-27)  CPDL #19015:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif
Editor: Michael Wendel (submitted 2009-03-08).   Score information: A4, 2 pages, 23 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Mit Fried und Freud ich fahr dahin
Composer: Balthasar Resinarius

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredChorale

Language: German
Instruments: A cappella

Published: 1544

Description: from Neue Deudsche Geistliche Gesenge. edited 1544 by Georg Rhau

External websites:

Original text and translations

German.png German text

Mit Fried' und Freud' ich fahr' dahin
In Gottes Willen;
Getrost ist mir mein Herz und Sinn,
Sanft und stille,
Wie Gott mir verheißen hat:
Der Tod ist mein Schlaf worden.