Night song (Franz Wilhelm Abt): Difference between revisions
Line 39: | Line 39: | ||
Send thy dew once more to bless me, | Send thy dew once more to bless me, | ||
Thou enchanting summer night. | Thou enchanting summer night. | ||
{{Translator|John Troutbeck}} | |||
}} | }} | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Romantic music]] | [[Category:Romantic music]] |
Revision as of 11:44, 17 January 2020
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Capella | |
File details | |
Help |
- Editor: James Gibb (submitted 2019-12-30). Score information: A4, 5 pages, 91 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
General Information
Title: Night song
Composer: Franz Wilhelm Abt
Lyricist: John Troutbeck
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Partsong
Language: English
Instruments: Keyboard
First published: 1875 in Novello's Part-Song Book (2nd series), Vol. 12, no. 344
Description: Translated from the German of Otto Reinsdorf.
External websites:
Original text and translations
English text
1 Darkness rests on wood and meadow,
Perfect peace now reigns supreme;
Yet, with half-forgotten sorrow,
Sings a bird, as in a dream.
Silent night, a gentle warning
To my soul is borne by thee;
I too feel, with blest foreboding,
There is peace awaiting me.
2 Peace, O peace! an eager longing
Fills my poor forsaken heart;
Up to heav'n I gaze, entreating,
While the tears unbidden start.
On my eyelids be thou falling,
Sweet repose, with friendly might,
Send thy dew once more to bless me,
Thou enchanting summer night.
Translation by John Troutbeck