Noe, noe (Gregor Aichinger): Difference between revisions
(→Music files: rm NewWork template (the 90 days are gone)) |
m (Text replace - '] [' to '] [') |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
*'''CPDL #19982:''' [{{SERVER}}/wiki/images/c/c7/Aichinger-noe.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/c/cd/Aichinger-noe.mid {{mid}}] | *'''CPDL #19982:''' [{{SERVER}}/wiki/images/c/c7/Aichinger-noe.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/c/cd/Aichinger-noe.mid {{mid}}] [{{SERVER}}/wiki/images/3/3a/Aichinger-noe.MUS Finale 2009] | ||
{{Editor|Paul R. Marchesano|2009-08-14}}{{ScoreInfo|Letter|6|167}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Paul R. Marchesano|2009-08-14}}{{ScoreInfo|Letter|6|167}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' |
Revision as of 02:55, 4 November 2011
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #19982: Finale 2009
- Editor: Paul R. Marchesano (submitted 2009-08-14). Score information: Letter, 6 pages, 167 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Noe, noe
Composer: Gregor Aichinger
Number of voices: 5vv Voicing: SSATB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: a cappella
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Latin text Psalm 24 v.7
Noe, noe, noe, psallite noe.
Jerusalem gaude et laetare,
quia hodie natus est nobis salvator mundi,
Noe, noe, noe.
Hic jacet in praesepio, fulget in caelo.
Attollite portas principes vestras,
et elevamini portae aeternales,
et introibit rex gloriae.
English translation
Noel, noel, noel. Sing we noel.
Rejoice, Jerusalem and be glad,
for on this day is born the Saviour of the world.
Noel, noel, noel.
He lies here in the manger and shines in heaven.
Lift up your gates, O ye princes, and be ye lifted up, O eternal gates,
And the King of Glory shall enter in.
Noel, noel, noel.
He lies here in the manger and shines in heaven.