Non sol, dissi, tu poi (Luca Marenzio): Difference between revisions
(→General Information: Link to publication page) |
(Translation in parallel format, added ordinal number) |
||
Line 14: | Line 14: | ||
{{Language|Italian}} | {{Language|Italian}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Published|1598|in ''{{NoCo|L'ottavo libro de' madrigali a cinque voci}}'' | {{Published|1598|in ''{{NoCo|L'ottavo libro de' madrigali a cinque voci}}''|no=14}} | ||
'''Description:''' Possibly composed for the Concerto delle Donne; hence SSAAB voicing. | '''Description:''' Possibly composed for the Concerto delle Donne; hence SSAAB voicing. | ||
Line 22: | Line 22: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{top}} | |||
{{Text|Italian| | {{Text|Italian| | ||
"Non sol, dissi, tu poi, anima fera | "Non sol, dissi, tu poi, anima fera | ||
Levare a questi miei languidi lumi | |||
Il lor più caro obietto, | |||
Ma questo afflitto cor trarmi dal petto, | |||
Non farai già mentre havrò spirto e core, | |||
Idolo mio crudel, ch’io non t'adore. | |||
Deh torn' à me, deh tor-na",» e quì mancommi | |||
Lo spirto e la voce; del mio aspetto | |||
Gl'atti languidi e mesti indi le fero, | |||
A temprar il mio duol pietoso invito. | |||
All' hora ella si volse | |||
E serenossi in vista | |||
E i bei pietosi lumi in me converse. | |||
Ben vidi in quel momento | |||
Il bel d'ogn' altro bello in me rivolto | |||
Si bella è la pietà nel suo bel volto.}} | |||
}} | {{mdl}} | ||
{{Translation|English| | |||
«Not only,»—said I—«fierce spirit, can you | |||
take from these weary eyes of mine | |||
their dearest object, | |||
but even pluck this afflicted heart out of my breast: | |||
you shall not, so long as I have breath and heart, | |||
my cruel idol, prevent me from adoring you. | |||
Return to me, return…» and here spirit and voice | |||
failed me; thus I offered her | |||
the weary and melancholy gestures of my face | |||
as a piteous invitation to temper my pain. | |||
Then she turned, | |||
and her face became serene, | |||
and hercompassionate eyes she turned to me. | |||
Truly I saw, in that moment, | |||
the beauty of all beauties turned towards me, | |||
so beautiful is pity in her beautiful face}} | |||
{{Translator|Campelli}} | |||
{{btm}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 08:21, 11 January 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
Mp3 | |
MusicXML | |
Finale 2014 | |
File details | |
Help |
- Editor: Willem Verkaik (submitted 2017-06-20). Score information: Letter, 4 pages, 343 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
General Information
Title: Non sol, dissi, tu poi
Composer: Luca Marenzio
Lyricist: Torquato Tasso
Number of voices: 5vv Voicing: SSAAB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description: Possibly composed for the Concerto delle Donne; hence SSAAB voicing.
External websites:
Original text and translations
Italian text "Non sol, dissi, tu poi, anima fera |
English translation «Not only,»—said I—«fierce spirit, can you
|