O salutaris hostia (Teofil Klonowski): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (O salutaris hostia II (Anonymous) moved to O salutaris hostia (Anonymous): only one Anonymous setting now)
(merge request)
Line 1: Line 1:
{{Merge|Gaude Mater Polonia (Anonymous)|Talk:{{PAGENAME}}}}
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{Legend}}
Line 8: Line 9:
==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''O salutaris hostia''<br>
'''Title:''' ''O salutaris hostia''<br>
'''Music source:''' [[Anonymous]]
{{Composer|Anonymous}}


'''Number of voices:''' 4vv '''Voicing:''' SATB<br>
{{Voicing|4|SATB}}<br>
'''Genre:''' [[:Category:Sacred music|Sacred]], [[:Category:Hymns|Hymn]]<br>
'''Genre:''' [[:Category:Sacred music|Sacred]], [[:Category:Hymns|Hymn]]<br>
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
Line 23: Line 24:
==Text and translations==
==Text and translations==


{{LnkLatTxt|O salutaris hostia|Anonymous}}
{{LnkTxt|O salutaris hostia|Anonymous}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sacred music]]
[[Category:Sacred music]]
[[Category:Hymns]]
[[Category:Hymns]]
[[Category:SATB]]
[[Category:Romantic music]]
[[Category:Romantic music]]

Revision as of 16:13, 6 November 2008

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


CPDL #15359: Icon_pdf_globe.gif Icon_snd_globe.gif  Network.pngSibelius 3
Editor: Andris Solims (added 2007-11-10).   Score information: A4, 1 page, 35 kbytes   Copyright: Religious
Edition notes: This is a polish Hymn Gaude Mater Polonia of XVIII s. by Anonymous in A flat Major. Text of O salutaris Hostia adapted by Andris Solims. Curent version is transposed in G Major.

General Information

Title: O salutaris hostia
Composer: Anonymous

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: Sacred, Hymn

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published:

Description: Is very solemn and nice Hymn, used during the exposition of Most Blessed Sacrament. The first system can be started by priest or deacon who stays with ostensory (versus populum) and sings the words O salutaris Hostia and Uni trinoque Domino. The Choir continues with words que coeli and sit sempiterna or can sing all verses of Hymn from the first measure if the celebrant doesn't start to sing it.

External websites:

Text and translations

Original text and translations may be found at O salutaris hostia.