O salutaris hostia (Teofil Klonowski): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Merge to >> Mergeto)
(→‎Music files: Removed NewWork template, the 90 days are gone)
Line 3: Line 3:
{{Legend}}
{{Legend}}


*{{NewWork|2007-11-10}} '''CPDL #15359:''' [http://www.katolis.lv/majori/scores/OsalutarisPol.pdf {{extpdf}}] [http://www.katolis.lv/majori/scores/OsalutarisPol.mid {{extmid}}] {{external}}[http://www.katolis.lv/majori/scores/OsalutarisPol.sib Sibelius 3]
*'''CPDL #15359:''' [http://www.katolis.lv/majori/scores/OsalutarisPol.pdf {{extpdf}}] [http://www.katolis.lv/majori/scores/OsalutarisPol.mid {{extmid}}] {{external}}[http://www.katolis.lv/majori/scores/OsalutarisPol.sib Sibelius 3]
{{Editor|Andris Solims|2007-11-10}}'''Score information:''' A4, 1 page, 35 kbytes   {{Copy|Religious}}
{{Editor|Andris Solims|2007-11-10}}'''Score information:''' A4, 1 page, 35 kbytes   {{Copy|Religious}}
:'''Edition notes:''' This is a polish Hymn ''Gaude Mater Polonia'' of XVIII s. by Anonymous in A flat Major. Text of ''O salutaris Hostia'' adapted by Andris Solims. Curent version is transposed in G Major.
:'''Edition notes:''' This is a polish Hymn ''Gaude Mater Polonia'' of XVIII s. by Anonymous in A flat Major. Text of ''O salutaris Hostia'' adapted by Andris Solims. Curent version is transposed in G Major.

Revision as of 13:17, 31 January 2011

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Andris Solims (submitted 2007-11-10).   Score information: A4, 1 page, 35 kbytes   Copyright: Religious
Edition notes: This is a polish Hymn Gaude Mater Polonia of XVIII s. by Anonymous in A flat Major. Text of O salutaris Hostia adapted by Andris Solims. Curent version is transposed in G Major.

General Information

Title: O salutaris hostia
Composer: Anonymous

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredHymn

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published:

Description: Is very solemn and nice Hymn, used during the exposition of Most Blessed Sacrament. The first system can be started by priest or deacon who stays with ostensory (versus populum) and sings the words O salutaris Hostia and Uni trinoque Domino. The Choir continues with words que coeli and sit sempiterna or can sing all verses of Hymn from the first measure if the celebrant doesn't start to sing it.

External websites:

Text and translations

Original text and translations may be found at O salutaris hostia.