Pan de miglio caldo caldo (Anonymous): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
(formatted translation, restored cats)
Line 2: Line 2:
{{Legend}}
{{Legend}}


*[[Image:NewScore.gif]] '''CPDL #10733:''' [http://www.cpdl.org/wiki/images/6/6c/Anon-Pan_de_miglio_a_4.pdf http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [http://www.cpdl.org/wiki/images/3/36/Anon-Pan_de_miglio.mid http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://www.cpdl.org/wiki/images/2/28/Anonymous-Pan_de_miglio-Finale-2000.mus Finale-2000][http://www.cpdl.org/wiki/images/2/2a/Anonymous-Pan_de_miglio.mus Finale-2006]
*'''CPDL #10733:''' [http://www.cpdl.org/wiki/images/6/6c/Anon-Pan_de_miglio_a_4.pdf {{pdf}}] [http://www.cpdl.org/wiki/images/3/36/Anon-Pan_de_miglio.mid {{mid}}] [http://www.cpdl.org/wiki/images/2/28/Anonymous-Pan_de_miglio-Finale-2000.mus Finale-2000] [http://www.cpdl.org/wiki/images/2/2a/Anonymous-Pan_de_miglio.mus Finale-2006]
 
:'''Editor:''' [[User:Sabine Cassola|Sabine Cassola]] ''(added 2006-01-14)''.   '''Score information:''' Letter, 2 pages, 79 kbytes   '''Copyright:''' [[ChoralWiki:CPDL|CPDL]]
:'''Editor:''' [[User:Sabine Cassola|Sabine Cassola]] ''(added 2006-01-14)''.   '''Score information: '''Letter, 2 pages, 79 kbytes   '''Copyright:''' [[ChoralWiki:CPDL|CPDL]]
:'''Edition notes:'''
:'''Edition notes:''' Really in Finale-6 format


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Pan de miglio caldo caldo''<br>
'''Title:''' ''Pan de miglio caldo caldo''<br>
'''Composer:''' [[Anonymous]]
{{Composer|Anonymous}}


'''Number of voices:''' 4vv '''Voicing:''' ATTB<br>
'''Number of voices:''' 4vv '''Voicing:''' ATTB<br>
'''Genre:''' [[:Category:Secular music|Secular]]<br>
'''Genre:''' [[:Category:Secular music|Secular]]<br>
'''Language:''' Italian<br>
{{Language|Italian}}
'''Instruments: '''none, a cappella<br>
{{a cappella}}
'''Published: '''
'''Published:'''  
 
'''Description:'''  
 
'''External websites:'''  


'''Description: '''
==Original text and translations==
{{NoText}}


'''External websites: '''


{{NoTextHeader}}  
{{Translation|German}}
<!-- ==Original text and translations== -->
''by [[User:Sabine Cassola|Sabine Cassola]]''


Deutsche Übersetzung zu Pan de miglio
1. Warmes, warmes Hirsebrot, meine Damen, für jeden, der es will.<br>
Schnell die Hände in den Geldbeutel, solange es noch warm ist.<br>
Warmes, warmes Hirsebrot, meine Damen, für jeden, der es will.<br>


1. Warmes, warmes Hirsebrot, meine Damen, für jeden, der es will.  
2. Nun aber los, meine Damen, kauft etwas von meinem Hirsebrot, <br>
Schnell die Hände in den Geldbeutel, solange es noch warm ist.
das alle verliebt, frisch und schön wie die Lilien macht.<br>
Warmes, warmes Hirsebrot, meine Damen, für jeden, der es will.
Es  macht euch rot, wenn ihr es so warm geniesst. <br>
Warmes, warmes Hirsebrot, meine Damen, für jeden, der es will.<br>


2. Nun aber los, meine Damen, kauft etwas von meinem Hirsebrot,  
3. Ich weiss wohl und verspreche euch, <br>
das alle verliebt, frisch und schön wie die Lilien macht.
dass ihr voll Freude in eurer Brust ein grosses Wohlgefühl verspürt , <br>
Es  macht euch rot, wenn ihr es so warm geniesst.  
wenn ihr  mein Brot probieren werdet.<br>
Warmes, warmes Hirsebrot, meine Damen, für jeden, der es will.
Mit Hingabe werdet ihr sagen: Was für ein Segen, daß es warm ist. <br>
Warmes, warmes Hirsebrot, meine Damen, ....<br>


3. Ich weiss wohl und verspreche euch,  
4. Solche Tugendhaftigkeit und Süsse sind in meinem Brot enthalten, <br>
dass ihr voll Freude in eurer Brust ein grosses Wohlgefühl verspürt ,  
daß, wer es in Trauer probiert und immer leidend lebt, <br>
wenn ihr mein Brot probieren werdet.
keine grausamen Leiden mehr ertragen muss, während er es warm geniesst. <br>
Mit Hingabe werdet ihr sagen: Was für ein Segen, daß es warm ist.  
Warmes....<br>
Warmes, warmes Hirsebrot, meine Damen, ....


4. Solche Tugendhaftigkeit und Süsse sind in meinem Brot enthalten,  
5. Also schnell jetzt, liebe Frauen, schnell in den Korb gegriffen, <br>
daß, wer es in Trauer probiert und immer leidend lebt,  
jetzt könnt ihr problemlos probieren<br>
keine grausamen Leiden mehr ertragen muss, während er es warm geniesst.  
Sollte ich euch zu sehr belästigt haben, wärmt es mich weiter. Warmes...<br>
Warmes....


5. Also schnell jetzt, liebe Frauen, schnell in den Korb gegriffen,
[[Category:Sheet music]]
jetzt könnt ihr problemlos probieren
[[Category:Secular music]]
Sollte ich euch zu sehr belästigt haben, wärmt es mich weiter. Warmes...
[[Category:Unknown genre]]
(SMC)
[[Category:ATTB]]
[[Category:Medieval music]]

Revision as of 07:20, 29 April 2008

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Sabine Cassola (added 2006-01-14).   Score information: Letter, 2 pages, 79 kbytes   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Pan de miglio caldo caldo
Composer: Anonymous

Number of voices: 4vv Voicing: ATTB
Genre: Secular

Language: Italian
Instruments: a cappella
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Text (or link to a text page) needs to be added.   Question.gif


German.png German translation by Sabine Cassola

1. Warmes, warmes Hirsebrot, meine Damen, für jeden, der es will.
Schnell die Hände in den Geldbeutel, solange es noch warm ist.
Warmes, warmes Hirsebrot, meine Damen, für jeden, der es will.

2. Nun aber los, meine Damen, kauft etwas von meinem Hirsebrot,
das alle verliebt, frisch und schön wie die Lilien macht.
Es macht euch rot, wenn ihr es so warm geniesst.
Warmes, warmes Hirsebrot, meine Damen, für jeden, der es will.

3. Ich weiss wohl und verspreche euch,
dass ihr voll Freude in eurer Brust ein grosses Wohlgefühl verspürt ,
wenn ihr mein Brot probieren werdet.
Mit Hingabe werdet ihr sagen: Was für ein Segen, daß es warm ist.
Warmes, warmes Hirsebrot, meine Damen, ....

4. Solche Tugendhaftigkeit und Süsse sind in meinem Brot enthalten,
daß, wer es in Trauer probiert und immer leidend lebt,
keine grausamen Leiden mehr ertragen muss, während er es warm geniesst.
Warmes....

5. Also schnell jetzt, liebe Frauen, schnell in den Korb gegriffen,
jetzt könnt ihr problemlos probieren
Sollte ich euch zu sehr belästigt haben, wärmt es mich weiter. Warmes...