Par trop souffrir (Thomas Crecquillon): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "Finale 2008] {{mus}} " to "{{mus}}] (Finale 2008) ")
m (Text replacement - "{{EdNotes| }}" to "{{EdNotes|}}")
(23 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
* {{PostedDate| 2020-05-23}} {{CPDLno|58772}} [[Media:25-crecquillon--par_trop_souffrir_de_fortune_ennemie----0-score.pdf|{{pdf}}]] [[Media:25-crecquillon--par_trop_souffrir_de_fortune_ennemie----0-score.midi|{{mid}}]] [[Media:25-crecquillon-chanson-a4-par_trop_souffrir-source.zip|{{zip}}]] (LilyPond)
{{Editor|Allen Garvin|2020-05-23}}{{ScoreInfo|Letter|3|81}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial}}
:{{EdNotes|}}


* {{CPDLno|29798}} [{{filepath:Crecquillon-Par_trop_souffrir.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:Crecquillon-Par_trop_souffrir.MID}} {{mid}}] [{{filepath:Crecquillon-Par_trop_souffrir.MUS}} {{mus}}] (Finale 2008)
*{{PostedDate|2013-08-08}} {{CPDLno|29798}} [[Media:Crecquillon-Par_trop_souffrir.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Crecquillon-Par_trop_souffrir.MID|{{mid}}]] [[Media:Crecquillon-Par_trop_souffrir.mxl|{{XML}}]] [[Media:Crecquillon-Par_trop_souffrir.MUS|{{mus}}]] (Finale 2008)
{{Editor|André Vierendeels|2013-08-08}}{{ScoreInfo|A4|3|94}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|André Vierendeels|2013-08-08}}{{ScoreInfo|A4|3|94}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''
:{{EdNotes|}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Par trop souffrir''<br>
{{Title|''Par trop souffrir''}}
{{Composer|Thomas Crecquillon}}
{{Composer|Thomas Crecquillon}}


{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}
{{Genre|Secular|Chansons}}
{{Genre|Secular|Chansons}}
{{Language|French}}
{{Language|French}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:''' 1549
{{Pub|1|1549|in ''[[Unziesme livre contenant vingt et neuf chansons amoureuses (Tielman Susato)]]''|no=25}}
 
{{Descr| }}
'''Description:'''  
{{#ExtWeb:}}
 
'''External websites:'''
 
==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|French|
{{top}}{{Text|French|
'''Original text'''
'''Original text'''
Par trop souffrir de fortune ennemye
Par trop souffrir de fortune ennemye
vis en regretz et me fauldra mourir  
vis en regretz et me fauldra mourir
sy nay secours ou griefvement langueur
sy nay secours ou griefvement langueur
le demeurant de ma dolente vye
le demeurant de ma dolente vye
Line 34: Line 34:
si je n'ai secours
si je n'ai secours
ou grave langueur restera dans ma dolente vie.}}
ou grave langueur restera dans ma dolente vie.}}
 
{{mdl}}
{{Translation|English|
{{Translation|English|
Suffering heavily from hostile fate,
Suffering heavily from hostile fate,
Line 41: Line 41:
if I can find no help
if I can find no help
or else great sorrow will stay part of my sad life.}}
or else great sorrow will stay part of my sad life.}}
 
{{btm}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 14:57, 27 October 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
Icon_zip.gif Zip file
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2020-05-23)  CPDL #58772:      (LilyPond)
Editor: Allen Garvin (submitted 2020-05-23).   Score information: Letter, 3 pages, 81 kB   Copyright: CC BY NC
Edition notes:
  • (Posted 2013-08-08)  CPDL #29798:        (Finale 2008)
Editor: André Vierendeels (submitted 2013-08-08).   Score information: A4, 3 pages, 94 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:

General Information

Title: Par trop souffrir
Composer: Thomas Crecquillon

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: A cappella

First published: 1549 in Unziesme livre contenant vingt et neuf chansons amoureuses (Tielman Susato), no. 25
Description: 

External websites:

Original text and translations

French.png French text

Original text
Par trop souffrir de fortune ennemye
vis en regretz et me fauldra mourir
sy nay secours ou griefvement langueur
le demeurant de ma dolente vye

Modern French
En souffrant trop de fortune ennemie,
je vis en regrets
et il me faudra mourir
si je n'ai secours
ou grave langueur restera dans ma dolente vie.

English.png English translation

Suffering heavily from hostile fate,
I lead a life of regrets
leaving me but to die
if I can find no help
or else great sorrow will stay part of my sad life.