Peccavi fateor (Michael Praetorius): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (added acap template)
Line 27: Line 27:
Quid tibi pro tanto salvator amore rependam?
Quid tibi pro tanto salvator amore rependam?
Cantabo laudes tempus in omne tuas.
Cantabo laudes tempus in omne tuas.
</poem>
{{Translation|English}}
''by [[User:Mick Swithinbank|Mick Swithinbank]]
<poem>I confess that I have sinned.
Christ, you atoned for me by suffering agony of mind and body:
how may I repay you, saviour, for so much love?
I shall sing your praises at all times.
</poem>
</poem>


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 10:58, 19 January 2009

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


CPDL #18785: Icon_pdf.gif Icon_snd.gif
Editor: Renato Calcaterra (submitted 2009-01-16).   Score information: A4, 5 pages, 180 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: No bar lines, original note values retained.

General Information

Title: Peccavi fateor
Composer: Michael Praetorius

Number of voices: 6vv   Voicing: SSATTB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: 1607

Description: Musarum Sioniarum N. 9

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Peccavi fateor tu pro me, Christe,
Luisti sufficiens anima & corpore supplicium:
Quid tibi pro tanto salvator amore rependam?
Cantabo laudes tempus in omne tuas.

English.png English translation by Mick Swithinbank

I confess that I have sinned.
Christ, you atoned for me by suffering agony of mind and body:
how may I repay you, saviour, for so much love?
I shall sing your praises at all times.