Per voi lasso conviene (Vittoria Aleotti): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replacement - "\'\'\'Edition notes\:\'\'\' (.*) \=\=" to "{{EdNotes|$1}} ==") |
(→Music files: Exported PDF file as MXL one, uploaded and added link) |
||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{#Legend:}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2017-08-19}} {{CPDLno|45975}} [[Media:12._Per_voi_lasso_conviene_-_Full_Score.pdf|{{pdf}}]] | *{{PostedDate|2017-08-19}} {{CPDLno|45975}} [[Media:12._Per_voi_lasso_conviene_-_Full_Score.pdf|{{pdf}}]] [[Media:12._Per_voi_lasso_conviene_-_Full_Score.mxl|{{XML}}]] | ||
{{Editor|Amelia LeClair|2017-08-19}}{{ScoreInfo|Letter|5|62}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Amelia LeClair|2017-08-19}}{{ScoreInfo|Letter|5|62}}{{Copy|CPDL}} | ||
:{{EdNotes|Please credit Amelia LeClair in your printed programs}} | :{{EdNotes|Please credit Amelia LeClair in your printed programs}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Per voi lasso conviene''}} | {{Title|''Per voi lasso conviene''}} | ||
Line 9: | Line 10: | ||
{{Lyricist|Unknown}} | {{Lyricist|Unknown}} | ||
{{Voicing|4|SATB}} | {{Voicing|4|SATB}} | ||
{{Genre|Secular|Madrigals}} | {{Genre|Secular|Madrigals}} | ||
{{Language|Italian}} | {{Language|Italian}} |
Revision as of 20:14, 8 August 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Mp3 | |
MusicXML | |
Web Page | |
File details | |
Help |
- Editor: Amelia LeClair (submitted 2017-08-19). Score information: Letter, 5 pages, 62 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Please credit Amelia LeClair in your printed programs
General Information
Title: Per voi lasso conviene
Composer: Vittoria Aleotti
Lyricist: Unknown
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: A cappella
First published: 1593 in Ghirlanda de madrigali, no. 13
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text
Per voi, lasso, conviene
Ch’io viva e ch’io respire.
Vostre son le mie pene
Le lagrime e I sospiri,
Vostra è la vita ancor ch’acerba e ria,
E vostra al fin pur converrà che sia
Anche la morte mia.
It is for you, alas,
that I must live and breathe.
Yours are my sufferings,
my tears and sighs;
yours is my life, however bitter and wicked,
and in the end so should be
my death.