Perfunde celi rore (Johannes Martini): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "'''Instruments:''' {{acap}}<br>" to "{{Instruments|A cappella}}")
m (→‎Original text and translations: Applied newest form of Text template)
Line 21: Line 21:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Latin}}
{{Text|Latin|
<poem>
Perfunde celi rore
Perfunde celi rore
Benedic quam nuptias,
Benedic quam nuptias,
Line 47: Line 46:
Ut ambo timeant te:
Ut ambo timeant te:
Da meram dignitatem,
Da meram dignitatem,
Confirma hos in spe.
Confirma hos in spe.}}
</poem>


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Medieval music]]
[[Category:Medieval music]]

Revision as of 17:38, 7 April 2015

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


Editor: Renato Calcaterra (submitted 2011-06-07).   Score information: A4, 6 pages, 280 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: MIDI and MusicXML file are zipped.

General Information

Title: Perfunde celi rore
Composer: Johannes Martini

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

Published: Trent codex 91, 1473

Description: A motet celebrating the wedding between Ercole I 'Este and Eleonora de Aragona, transcribed from the Trent manuscript tr91. The musica ficta suggestions are in the MIDI and MusicXML files

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Perfunde celi rore
Benedic quam nuptias,
Reginam sancto more:
Ne des indutias,
Herculem servare
Per flamen spiritus.
Per terram atque mare,
Sit sibi servitus.

A Virgine qui natus
Et verbum verum es,
Tu adorandus datus,
O quam miranda res,
Matrem tu creares,
Que generaret te:
In Heva commendares
Hec genuit sive ve,
Nunc tu sancte infans,
Aures aperi
Sponse que est constans;
Da gratiam Herculi,
Sponse benignitatem:
Ut ambo timeant te:
Da meram dignitatem,
Confirma hos in spe.