Qui la vous faict (Claude Goudimel): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replacement - "'''External websites:''' ==Orig" to "{{#ExtWeb:}} ==Orig") |
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ") |
||
(3 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
*{{PostedDate|2018-03-22}} {{CPDLno|49129}} [[Media:Goudimel-Qui_la_vous_faict.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Goudimel-Qui_la_vous_faict.mid|{{mid}}]] [[Media:Goudimel-Qui_la_vous_faict.mxl|{{XML}}]] | *{{PostedDate|2018-03-22}} {{CPDLno|49129}} [[Media:Goudimel-Qui_la_vous_faict.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Goudimel-Qui_la_vous_faict.mid|{{mid}}]] [[Media:Goudimel-Qui_la_vous_faict.mxl|{{XML}}]] | ||
{{Editor|André Vierendeels|2018-03-22}}{{ScoreInfo|A4|3|64}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|André Vierendeels|2018-03-22}}{{ScoreInfo|A4|3|64}}{{Copy|CPDL}} | ||
: | :{{EdNotes|}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Lyricist|}} | {{Lyricist|}} | ||
{{Voicing|4|STTB}} | {{Voicing|4|STTB}} | ||
{{Genre|Secular|Chansons}} | {{Genre|Secular|Chansons}} | ||
{{Language|French}} | {{Language|French}} |
Latest revision as of 01:27, 29 August 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: André Vierendeels (submitted 2018-03-22). Score information: A4, 3 pages, 64 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Qui la vous faict
Composer: Claude Goudimel
Lyricist:
Number of voices: 4vv Voicing: STTB
Genre: Secular, Chanson
Language: French
Instruments: A cappella
First published: 1550 in Livre 7: XXIX chansons nouvelles (Nicolas Du Chemin), no. 8
Description:
External websites:
Original text and translations
French text
Qui vous fait tant regarder mon bien, pauvres envieux?
Chacun de vous doit éviter l'éclat qui sort de ses yeux.
Autant il vaudrait, si m'aide Dieu,
rencontrer ce serpent qui tue le pauvre passant de son regard.
Que femme parfaite comme elle est faite
pour vous navrer tous,
mais pour me guérir à moi seul.