Resonet in laudibus: Difference between revisions
Line 1: | Line 1: | ||
==General information== | ==General information== | ||
A Carol appearing c. 1360 and widely popular in Europe (particularly Germany) in the 16th and 17th centuries. The text is entirely in Latin. See also the closely related ''[[Joseph, lieber Joseph mein]]'', a German (Lutheran) macaronic version, using the parent's tune, and text in differing extracts. | A Carol appearing c. 1360 and widely popular in Europe (particularly Germany) in the 16th and 17th centuries. The text is entirely in Latin, and is closely related to the similar [[Magnum nomen Domini]] . See also the closely related ''[[Joseph, lieber Joseph mein]]'', a German (Lutheran) macaronic version, using the parent's tune, and text in differing extracts. | ||
==Settings by composers== | ==Settings by composers== |
Latest revision as of 20:04, 12 March 2023
General information
A Carol appearing c. 1360 and widely popular in Europe (particularly Germany) in the 16th and 17th centuries. The text is entirely in Latin, and is closely related to the similar Magnum nomen Domini . See also the closely related Joseph, lieber Joseph mein, a German (Lutheran) macaronic version, using the parent's tune, and text in differing extracts.
Settings by composers
|
|
Text and translations
Latin text 1. Resonet in laudibus |
English translation 1. Let praises resound |
German translation Erklinge in Lobgesängen |