Resonet in laudibus: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 16: | Line 16: | ||
sine viri semine: | sine viri semine: | ||
''apparuit ...'' | ''apparuit ...'' | ||
3. Pueri concinite, | 3. Pueri concinite, | ||
nato regi psallite, | nato regi[Jesu] psallite, | ||
voce pia dicite: | voce pia dicite: | ||
''apparuit ...'' | ''apparuit ...'' | ||
Line 42: | Line 34: | ||
apparuit in Israel: | apparuit in Israel: | ||
Ex Maria Virgine est natus Rex. | Ex Maria Virgine est natus Rex. | ||
Magnum nomen Domini Emmanuel | |||
quod annuntiatum est per Gabriel. | |||
</poem> | </poem> | ||
==External links== | ==External links== | ||
[[Category:Text pages]] | [[Category:Text pages]] |
Revision as of 21:07, 8 April 2013
General information
Settings by composers
- Anonymous Unison
- Anselm Schubiger SATB (vv.1, 3 & 4 only)
Original text and translations
Latin text
1. Resonet in laudibus
cum jucundis plausibus
Sion cum fidelibus:
apparuit quem genuit Maria.
2. Christus natus hodie
ex Maria Virgine
sine viri semine:
apparuit ...
3. Pueri concinite,
nato regi[Jesu] psallite,
voce pia dicite:
apparuit ...
4. Sion lauda Dominum,
salvatorem hominum,
purgatorem[lavatorum] criminum:
apparuit ...
Sunt impleta quae predixit Gabriel.
Eya, eya, Virgo deum genuit
quem divina voluit clementia.
Hodie apparuit,
apparuit in Israel:
Ex Maria Virgine est natus Rex.
Magnum nomen Domini Emmanuel
quod annuntiatum est per Gabriel.