Resonet in laudibus: Difference between revisions
m (Text replace - " ==Original text" to " {{TextAutoList}} ==Text") |
m (→Text and translations: Applied newest form of Text template) |
||
Line 16: | Line 16: | ||
==Text and translations== | ==Text and translations== | ||
{{Top}} | {{Top}} | ||
{{Text|Latin | {{Text|Latin| | ||
1. Resonet in laudibus | 1. Resonet in laudibus | ||
cum jucundis plausibus | cum jucundis plausibus | ||
Line 36: | Line 35: | ||
salvatorem hominum, | salvatorem hominum, | ||
purgatorem[lavatorum] criminum: | purgatorem[lavatorum] criminum: | ||
'' | ''apparuit…'' | ||
''Sunt impleta quae predixit Gabriel.'' | ''Sunt impleta quae predixit Gabriel.'' | ||
Line 46: | Line 45: | ||
''Magnum nomen Domini Emmanuel'' | ''Magnum nomen Domini Emmanuel'' | ||
''quod annuntiatum est per Gabriel.'' | ''quod annuntiatum est per Gabriel.''}} | ||
{{Middle}} | {{Middle}} | ||
{{Translation|English | |||
{{Translation|English| | |||
1. Let praises resound | 1. Let praises resound | ||
with joyous acclaim: | with joyous acclaim: | ||
To Sion’s faithful | To Sion’s faithful | ||
''the child born of | ''the child born of Mary has appeared.'' | ||
2. Christ, born today | 2. Christ, born today | ||
Line 80: | Line 78: | ||
''Great is the name of the Lord Immanuel,'' | ''Great is the name of the Lord Immanuel,'' | ||
''As was announced by Gabriel.'' | ''As was announced by Gabriel.'' | ||
{{Translator|James Gibb}}}} | |||
{{Bottom}} | {{Bottom}} | ||
{{Translation|German | |||
{{Translation|German| | |||
Erklinge in Lobgesängen mit freudigen Klängen, Sion mit den Gläubigen; | Erklinge in Lobgesängen mit freudigen Klängen, Sion mit den Gläubigen; | ||
erschienen ist, den Maria gebar. | erschienen ist, den Maria gebar. | ||
Line 95: | Line 92: | ||
''Groß ist der Name des Herrn:'' | ''Groß ist der Name des Herrn:'' | ||
''Immanuel, der durch Gabriel verkündet wurde.'' | ''Immanuel, der durch Gabriel verkündet wurde.''}} | ||
==External links== | ==External links== | ||
[[Category:Text pages]] | [[Category:Text pages]] |
Revision as of 15:43, 13 April 2015
General information
Settings by composers
|
|
Text and translations
Latin text 1. Resonet in laudibus |
English translation 1. Let praises resound |
German translation
Erklinge in Lobgesängen mit freudigen Klängen, Sion mit den Gläubigen;
erschienen ist, den Maria gebar.
Erfüllt ist, was verkündet Gabriel. Eia! Eia!
Die Jungfrau gebar Gott, wie es die göttliche Güte wollte.
Heute erschien uns der König in Israel,
aus der Jungfrau Maria ist uns der König geboren.
Groß ist der Name des Herrn:
Immanuel, der durch Gabriel verkündet wurde.