Resurrexi: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
m (Latin Ps. 138, so linked to Ps 139 (as that is what we have it as here)) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==General information== | ==General information== | ||
[[Psalm | [[Psalm 139|Ps. 138:18, 5, 6, 1, 2]]. {{Cat|Introits|Introit}} for {{Cat|Easter Sunday}} | ||
==Settings by composers== | ==Settings by composers== | ||
*[[Resurrexi (Ambrosian chant)|Ambrosian chant]] | *[[Resurrexi (Ambrosian chant)|Ambrosian chant]] |
Revision as of 17:49, 12 April 2013
General information
Ps. 138:18, 5, 6, 1, 2. Introit for Easter Sunday
Settings by composers
- Ambrosian chant
- Anonymous
- William Byrd AATTB
- Antonio Nola SATB
Original text and translations
Latin text Resurrexi, et adhuc tecum sum, alleluia. |
English translation I arose, and am still with Thee, alleluia. |