Sancta et immaculata virginitas: Difference between revisions
No edit summary |
m (Text replacement - "Liber usualis" to "Liber Usualis") |
||
(35 intermediate revisions by 8 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==General information== | ==General information== | ||
Assigned as the 6th {{CiteCat|Responsories|Responsory}} at {{CiteCat|Midnight Mass|Matins of Christmas}} in the ''[[Liber Usualis]]'', but frequently used for Marian feasts as well. | |||
==Settings by composers== | ==Settings by composers== | ||
{{top}} | |||
*[[Giovanni Bassano]] | |||
**[[Sancta et immaculata virginitas a 5 (Giovanni Bassano)|a 5]] ATBBB | |||
**[[Sancta et immaculata virginitas a 8 (Giovanni Bassano)|a 8]] SATB.SATB | |||
*[[Sancta et immaculata (Vincenzo Bertolusi)|Vincenzo Bertolusi]] SSATTB or AATTTB | |||
*[[Sancta et immaculata (Giovanni Croce)|Giovanni Croce]] SATTB or AATTB | |||
*[[Andrea Gabrieli]] | |||
**[[Sancta et immaculata a 4 (Andrea Gabrieli)|a 4]] SATT or SATB | |||
**[[Sancta et immaculata a 5 (Andrea Gabrieli)| a 5]] SSATB | |||
{{mdl}} | |||
*[[Sancta et immaculata virginitas (Giovanni Gabrieli)|Giovanni Gabrieli]] SSAATTBB | |||
*[[Sancta et immaculata (Francisco Guerrero)|Francisco Guerrero]] SSSA | *[[Sancta et immaculata (Francisco Guerrero)|Francisco Guerrero]] SSSA | ||
*[[Sancta et immaculata (Hans Leo Hassler)|Hans Leo Hassler]] SATTB.ATTBB | |||
*[[Sancta et immaculata (Cristóbal de Morales)|Cristóbal de Morales]] SATB | *[[Sancta et immaculata (Cristóbal de Morales)|Cristóbal de Morales]] SATB | ||
*[[Sancta et immaculata virginitas (S. Panini)|S. Panini]] SS, 2vln & BC7 | |||
*[[Sancta et immaculata virginitas (Giovanni Maria Trabaci)|Giovanni Maria Trabaci]] SATTB | |||
*[[Sancta et immaculata (Ascanio Trombetti)|Ascanio Trombetti]] SATTB | *[[Sancta et immaculata (Ascanio Trombetti)|Ascanio Trombetti]] SATTB | ||
{{btm}} | |||
{{TextAutoList}} | |||
== | ==Text and translations== | ||
{{ | {{top}} | ||
{{Text|Latin | {{Text|Latin| | ||
Sancta et immaculata virginitas, | |||
Sancta et immaculata virginitas, | quibus te laudibus efferam nescio: | ||
quibus te laudibus | |||
'''Responsum''' | '''Responsum''' | ||
quia quem caeli capere non poterant, | quia quem caeli capere non poterant, | ||
tuo gremio contulisti. | tuo gremio contulisti. | ||
'''Versus''' | '''Versus''' | ||
Benedicta tu in mulieribus | Benedicta tu in mulieribus | ||
et benedictus fructus ventris tui. | et benedictus fructus ventris tui. | ||
{{Translation| | in aeternum permanes Virgo. | ||
}} | |||
{{mdl|3}} | |||
{{Translation|English| | |||
O holy and immaculate virginity, | |||
I know not by what praises I may extol thee: | |||
'''Responsum''' | |||
for thou hast born in thy womb, | |||
whom the heavens could not contain. | |||
'''Versus''' | |||
Blessed art thou among women, | |||
and blessed is the fruit of thy womb. | |||
Thou abidest a virgin for ever.}} | |||
{{mdl|3}} | |||
{{Translation|Dutch| | |||
Heilige en smetteloze maagdelijkheid, | Heilige en smetteloze maagdelijkheid, | ||
ik weet niet door welke lofzangen ik u zal prijzen | ik weet niet door welke lofzangen ik u zal prijzen | ||
Line 29: | Line 59: | ||
Gezegend zijt gij onder de vrouwen | Gezegend zijt gij onder de vrouwen | ||
en gezegend is de vrucht van uw schoot. | en gezegend is de vrucht van uw schoot. | ||
}} | |||
{{Bottom}} | {{Bottom}} | ||
==External links== | ==External links== | ||
[[Category:Text pages]] | [[Category:Text pages]] |
Latest revision as of 22:19, 26 December 2022
General information
Assigned as the 6th Responsory at Matins of Christmas in the Liber Usualis, but frequently used for Marian feasts as well.
Settings by composers
|
|
Other settings possibly not included in the manual list above
- Raffaella Aleotti — Sancta et immaculata virginitas
- Nicolas Gombert — Sancta et immaculata virginitas
- Simon Moreau — Sancta et immaculata virginitas
- Giacomo Antonio Perti — Inno e responsi pel santo Natale a 4 voci con violini
Text and translations
Latin text Sancta et immaculata virginitas, |
English translation O holy and immaculate virginity, |
Dutch translation Heilige en smetteloze maagdelijkheid, |