Sanctorum meritis: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
m (Text replacement - " " to " ")
(10 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
==General information==
==General information==
{{CC|Office hymns|Office Hymn}} for {{CC|Common of Martyrs}}.
==Settings by composers==
==Settings by composers==
*[[Sanctorum meritis (Anonymous)| Anonymous]] SSTT
 
{{Top}}
*[[Sanctorum meritis (Anonymous)|Trent manuscript 89]] AATT (single verse)
*[[Claudio Monteverdi]]
*[[Claudio Monteverdi]]
**[[Sanctorum meritis I (Claudio Monteverdi)|I]] solo S(vv.1-4)
**[[Sanctorum meritis I (Claudio Monteverdi)|I]] solo S(vv. 1-4)
**[[Sanctorum meritis II (Claudio Monteverdi)|II]] solo T (vv.1-4)
**[[Sanctorum meritis II (Claudio Monteverdi)|II]] solo T (vv. 1-4)
*[[Hymni vespertini X-XX (Josef Ohnewald)|Josef Ohnewald]] SATB (XVIII - vv.1-2,4-5, Alternative Latin)
{{Middle}}
*[[Sanctorum meritis (Tomás Luis de Victoria)|Tomás Luis de Victoria]] SATB
*[[Hymni vespertini (Josef Ohnewald)|Josef Ohnewald]] SATB (XVIII - vv. 1-2,4-5, alternative Latin)
*[[Sanctorum meritis (Delfino Thermignon)|Delfino Thermignon]] SSA (vv. 1,3,5 & 6, alternative Latin)
*[[Sanctorum meritis (Tomás Luis de Victoria)|Tomás Luis de Victoria]] SATB (odd)
{{Bottom}}
{{TextAutoList}}


==Original text and translations==
==Text and translations==
<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0">
<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0">
<tr><td valign="TOP" width=35%>
<tr><td valign="TOP" width=35%>
{{Text|Latin}}
{{Text|Latin|
<poem>
1. Sanctorum meritis inclita gaudia
1. Sanctorum meritis inclita gaudia
Pangamus socii gestaque fortia
Pangamus socii gestaque fortia
Line 29: Line 36:


3. Hi pro te furias atque ferocia
3. Hi pro te furias atque ferocia
calcarunt hominum saevaque verbera,  
calcarunt hominum saevaque verbera,
cessit his lacerans fortiter ungula
cessit his lacerans fortiter ungula
nec carpsit penetralia.
nec carpsit penetralia.
Line 43: Line 50:
per cuncta tibi sæcula.
per cuncta tibi sæcula.
Amen
Amen
</poem>
}}
 
</td>
</td>
<td valign="top" width=35%>
<td valign="top" width=35%>
{{Flag|Latin}} <big>'''Alternative text'''</big>
 
<poem>
{{Text|Latin|
1. Sanctorum meritis inclyta gaudia
1. Sanctorum meritis inclyta gaudia
Pangamus socii, gestaque fortia:
Pangamus socii, gestaque fortia:
Line 68: Line 76:
Conservat patientiam.
Conservat patientiam.


5. Quae vox, quae poterit lingua retexere,  
5. Quae vox, quae poterit lingua retexere,
Quae tu Martyribus munera praeparas?  
Quae tu Martyribus munera praeparas?
Rubri nam fluido sanguine fulgidis
Rubri nam fluido sanguine fulgidis
Cingunt tempora laureis.  
Cingunt tempora laureis.


6. Te summa o Deitas, unaque poscimus;  
6. Te summa o Deitas, unaque poscimus;
Ut culpas abigas, noxia subtrahas,  
Ut culpas abigas, noxia subtrahas,
Des pacem famulis, ut tibi gloriam  
Des pacem famulis, ut tibi gloriam
Annorum in seriem canant.
Annorum in seriem canant.
}}


</poem>
</td>
</td>
<td valign="top" width=35%>
<td valign="top" width=35%>
{{Translation|English}}
{{Translation|English|
<poem>
1. Sing, O Sons of the Church, sounding the Martyrs praise!
1. Sing, O Sons of the Church, sounding the Martyrs praise!
God's true soldiers applaud, who, in their weary days,
God's true soldiers applaud, who, in their weary days,
Line 98: Line 105:
Earth's might never their souls could bend.
Earth's might never their souls could bend.


4. While they, shedding their blood, victims for Jesus fell,  
4. While they, shedding their blood, victims for Jesus fell,
No sound out of their lips came of their throes to tell;
No sound out of their lips came of their throes to tell;
Bowed low, patient and meek, loving the Lord so well,
Bowed low, patient and meek, loving the Lord so well,
Line 112: Line 119:
Cleanse Thou out of our hearts every stain and blight,
Cleanse Thou out of our hearts every stain and blight,
So our songs may be songs of love.
So our songs may be songs of love.
</poem>
}}
</td>
</td>
</tr></table>
</tr></table>


==External links==
==External links==
*[ Preces latinae]
[[Category:Text pages]]
[[Category:Text pages]]

Revision as of 17:01, 23 November 2020

General information

Office Hymn for Common of Martyrs.

Settings by composers

Other settings possibly not included in the manual list above

Text and translations

Latin.png Latin text

1. Sanctorum meritis inclita gaudia
Pangamus socii gestaque fortia
Nam gliscit animus promere cantibus
Victorum genus optimum.

2. Hi sunt quo retines mundis inhorruit
Ipsum nam sterile flore per aridum
Sprevere penitus teque secuti sunt,
Rex, Christe, bone caelitum.

3.Hi pro te furias saevaque sustinent;
non murmur resonat, non querimonia,
sed corde tacito mens bene conscia
conservat patientiam.

3. Hi pro te furias atque ferocia
calcarunt hominum saevaque verbera,
cessit his lacerans fortiter ungula
nec carpsit penetralia.

4. Quae vox, quae poterit lingua retexere
Quae tu martyribus munera praeparas?
Rubri nam fluido sanguine laureis
Ditantur bene fulgidis.

5. Te, summa Deitas unaque, poscimus,
ut culpas abluas, noxia subtrahes,
Des pacem famulis nos quoque gloriam
per cuncta tibi sæcula.
Amen
 

Latin.png Latin text

1. Sanctorum meritis inclyta gaudia
Pangamus socii, gestaque fortia:
Gliscens fert animus promere cantibus
Victorum genus optimum.

2. Hi sunt, quos fatue mundus abhorruit;
Hunc fructu vacuum, floribus aridum
Contempsere tui nominis asseclae
Jesu Rex bone coelitum.

3. Hi pro te furias, atque minas truces
Calcarunt hominum, saevaque verbera:
His cessit lacerans fortiter ungula,
Nee carpsit penetralia.

4. Caeduntur gladiis more bidentium:
Non murmur resonat, non querimonia;
Sed corde impavido mens bene conscia
Conservat patientiam.

5. Quae vox, quae poterit lingua retexere,
Quae tu Martyribus munera praeparas?
Rubri nam fluido sanguine fulgidis
Cingunt tempora laureis.

6. Te summa o Deitas, unaque poscimus;
Ut culpas abigas, noxia subtrahas,
Des pacem famulis, ut tibi gloriam
Annorum in seriem canant.
 

English.png English translation

1. Sing, O Sons of the Church, sounding the Martyrs praise!
God's true soldiers applaud, who, in their weary days,
Won bright trophies of good, glad be the voice ye raise,
While these heroes of Christ ye sing!

2. They, while yet in the world were by the world abhorred;
Felt how fading the joys, fleeting the wealth it stored;
Spurned all pleasure for Thee, and at Thy call, O Lord,
Came forth strong in Thy Name, as King.

3. Lord, how bravely they bore fury and pain for Thee!
Scourge, rod, sword, and the rack strongly endured; but free
Sang out, bold in Thy love, longing on high to be;
Earth's might never their souls could bend.

4. While they, shedding their blood, victims for Jesus fell,
No sound out of their lips came of their throes to tell;
Bowed low, patient and meek, loving the Lord so well,
Turned they still to the Christ, their Friend.

5. What joys, bright with the blood shed for thy love they share,
Those brave Martyrs of Thine crowned with Thy laurels rare;
Man's tongue never can tell, never can half declare,
How pure now is their bliss above!

6. Yet we, Father on high, God of eternal might,
Lift weak voices in prayer asking for peace and light;
Cleanse Thou out of our hearts every stain and blight,
So our songs may be songs of love.
 

External links

  • [ Preces latinae]